Русско-кумыкский словарь Под ред. З. З. Бамматова

Вы можете приобрести электронную копию данной публикации.
Обложка
Объем - около 30 000 слов
Впервые выпускаемый русско-кумыкский словарь является первым значительным по объему трудом в области лексикографии кумыкского языка. Наряду с общей лексикой в словаре представлена общественно-политическая, научно-техническая лексика, а также фразеологический материал (устойчивые словосочетания, идиомы, поговорки, пословицы и т.д). В целях более полного раскрытия значения слова и показа его конструкции в русском и кумыкском языках в большинстве случаев приведены иллюстративные примеры. Для русской идиоматики, пословиц и поговорок подысканы их кумыкские эквиваленты или же даны смысловые переводы, позволяющие кумыкскому читателю понять эти выражения. Большая часть русской лексики переведена равнозначными кумыкскими эквивалентами.
С целью более глубокого и лучшего освоения новой лексики широкими слоями кумыкского народа к большей части ее даны толкования; таким образом, русско-кумыкский словарь является не только переводным, но и в известной мере толковым словарем, включающим в себя объяснения значений ряда слов.
Город
Москва
Год издания
1960
Твёрдый переплёт
1148 стр.
Иллюстрации
отсутствуют
Языки публикации
Этносы
Кумыки 
comments powered by Disqus