Хан Мирген. Хакасский героический эпос Давлетов T.B. (составитель)

Вы можете приобрести печатный оригинал данной публикации.
Обложка
Хакасский героический эпос поэмы «Хан Мирген», который состоит из 5114 строк, по меньшей мере, 1500 лет является частью устной народной традиции. Этот шедевр традиционного стиха было зафиксировано в письменной форме председателем Союза писателей Хакасии Галиной Кужаковой со слов народной сказительницы Анны Курбижековой (1913-1990).

Эпос описывает жизнь трех поколений героев в социальном и культурном контексте, подчеркивая такие вечные общечеловеческие ценности, как честность, гармония с природой, мужество, готовность к защите своей родины, веру в справедливость, равенство между мужчиной и женщиной, а также сохранение родной культуры и традиций.

Конфликт между добром и злом является основным предметом эпопеи. В то же время он подчеркивает что добро и зло на самом деле взаимосвязаны и взаимозависимы. В повествовании не говорится о полной ликвидации зла, о его устранении из «солнечного срединного мира», где живут главный герой и его близкие друзья. Если с философской точки зрения невозможно представить себе добро и зло друг без друга, то можно говорить и о равновесии в гармонии с природой. Эпос включает в себя такие яркие элементы богатого культурного наследия тюркских народов, как поговорки, пословицы и идиомы. Перевод данного сказания на турецкий является первым его переложением на другие языки мира. Наряду с текстом эпоса на турецком языке, книга содержит транслитерированный хакасский текст, краткий тематический хакасско-турецкий словарь, именной указатель эпических героев, блок примечаний к обоим текстам, а также аналитическую статью «Хан Мирген».

Город
Анкара
Год издания
2008
311 стр.
Иллюстрации
Цветные
Языки публикации
Русский Хакасский
Этносы
Хакасы 
comments powered by Disqus