Бессмертие мудрого старца

Автор: АМАНСАРЫЕВ Бекдурды

Источник: Туркменистан: золотой век http://oguzname.sitecity.ru/ltext_1103153227.phtml?p_ident=ltext_1103153227.p_1103154013



В блестящей плеяде легендарных и исторических личностей туркменского народа особое место принадлежит Горкуту Ата Туркмену, ставшему духовным наставником нации, сыгравшему неоценимую роль в ее истории. Целая эпоха духовного развития туркмен названа именем Горкут Ата.

Эпос «Горкут Ата» представляет собой величайший литературный памятник туркменского народа. Мудрый сказитель и выразитель народных чаяний Горкут Ата слагал и сам же исполнял замечательные песни в честь туркменских богатырей. И песни эти перенимали другие бахши, передавая их из уст в уста на протяжении многих столетий. И со временем эти сказания были зафиксированы на бумаге и в более позднее время опубликованы. Его жизнь была описана средневековыми историками Рашид–ад-Дином, Абу-л-Гази и др. То, что многие столетия бережно хранилось в коллективной памяти туркмен, достоянием широкой общественности стало всего лишь менее двух веков назад, когда научный мир познакомился с туркменским эпосом по рукописям.

Первый такой список был обнаружен в начале XIX века в рукописном фонде Национальной библиотеки города Дрездена, и благодаря публикации немецкого востоковеда Дица получил широкое распространение в научно-исследовательских кругах. А через сто с лишним лет шесть сказаний так называемой второй рукописи были обнаружены в библиотеке Ватикана итальянским исследователем Э.Росси. В середине XX века туркменский ученый Ата Рахманов со слов бахши записывает 16 глав так называемого «човдурского варианта» эпоса.

В 1922 году известный российский ученый академик В.В.Бартольд делает перевод «Книги моего деда Горкута» на русский язык с дрезденской рукописи. Однако этот труд вышел в свет маленьким тиражом лишь четыре десятилетия спустя, сразу же став библиографической редкостью.

Основное содержание «Книги моего деда Горкута» – борьба туркменских богатырей с врагами. Но есть и другие сюжетные темы в этом произведении, в котором сплетаются описания и реальных событий, и элементы художественного вымысла. Зарубежный ученый А.Ю.Якубовский написал интересную научную статью о том, что эпос «Горкут Ата» имеет огромное значение для изучения жизни туркменского общества в эпоху раннего средневековья. В статье автор особо отмечал, что в «Книге» очень подробно и реалистично отражены обычаи и верования туркмен, названия племен, структура туркменского общества, взаимоотношения людей, особенности уклада их жизни и многое другое.

Как известно, в старину, чтобы подчеркнуть значимость происходящего, сказители придавали далеким событиям и их участникам особые, гиперболические свойства и характеристики. По прошествии многих лет эти рассказы еще больше обрастали сказочными элементами, характерными для произведений устного народного творчества. Например, если человек был необыкновенно сильным, могучего телосложения, в народной памяти он мог сохраниться в образе «великана». Если враг был жестоким и пролил много людской крови, то в преданиях характеризовался, скорее всего, как «людоед». Очень быстрого и резвого скакуна сказители могли окрестить «крылатым конем» и т.п. И чем древнее произведение, тем больше в нем встречается сказочных элементов. Поэтому не удивительно, что в сказаниях о Горкуте Ата Туркмене, которым исполнилось полторы тысячи лет, наряду с чисто реалистичными, встречаются и фантастические персонажи и события.

Так, например, в сказании об удалом Домруле повествуется о борьбе туркменского богатыря с ангелом смерти, а в другом сказании идет рассказ о том, как у туркменского бека родился сын, которому Горкут Ата дал имя - Бесет. Обстоятельства сложатся так, что этот юноша будет «вскормлен львицей» и, живя в одиночестве, не сможет отказаться от «звериных привычек». Но Горкут Ата будет настойчиво уговаривать Бесета вернуться в общество людей и преподаст ему законы человеческого общежития.
В то далекое от нас время, сказано в предании, жил «одноглазый великан-людоед» по имени Депегез, который истреблял множество невинных людей. И Горкут Ата, не убоявшись, пошел к нему на переговоры, дабы предложить «великану» вместо «истребления многих людей» ежедневно брать дань. В конце концов, жестокий «великан-людоед» будет убит тем самым героем Бесетом, которого Горкут Ата все-таки смог вернуть в общество людей.

В «Книге моего деда Горкута» есть множество интересных и вполне реалистичных персонажей. Один из них – простой труженик, чабан, нелегкий труд которого с такой любовью и участием воспевает Горкут Ата Туркмен:

С наступлением темного вечера начинается твоя работа, пастух;
В снег и дождь ты выходишь, пастух;
Много молока и сыра ты приготовишь, пастух.

Этот припев постоянно повторяется, когда речь заходит о трудолюбивом пастухе. В тот далекий от нас период, как, впрочем, и во все времена, благополучная жизнь туркмен зависела от их умения выбирать себе лидера. В «Книге моего деда Горкута» есть такой эпизод: враги-гяуры совершают набег на ставку туркменского бека Салыр Газана, уводят в плен его жену и сына, грабят имущество, унося с собой много золота, серебра, коней и верблюдов.

Однако, несмотря на роскошную добычу, аппетит у алчных врагов разгорелся еще больше, и они решают завладеть еще одним богатством Салыр Газана – большим стадом в десять тысяч овец. Для этой цели неверные-гяуры отправляют отряд из шестисот хорошо вооруженных всадников. Но трудолюбивый чабан мужественно вступает с ними в неравный бой и защищает стадо своего вождя. И более того, он готов отдать свою жизнь, дабы помочь своему сердару Салыр Газану вызволить из плена его семью, вернуть богатство и восстановить поруганную честь.

Горкут Ата повествует о том, как одурманенный вином враг пытается поглумиться над женой предводителя Салыра Газана. Подойдя к пленницам, он спрашивает: “Кто из вас Бурла Хатын?” Все они в один голос отвечают: “Я – Бурла Хатын.”

Для наших предков взаимовыручка была принципом их существования – они высоко ценили настоящую дружбу, и в минуты трудных испытаний приходили друг другу на помощь. Именно эти качества помогали им выстоять против самых сильных противников. Следует особо отметить, что туркменский народ, с оружием в руках защищая свою независимость и свободу, язык и религию, никогда не отличался жестокостью, о чем в данном случае вещий сказитель Горкут Ата сообщает так: «Бежавших Газан бек не преследовал, просивших пощады – не убивал».

Согласно преданиям, Горкут Ата - патриарх, стоящий во главе народа и старейшин, белобородый старец, бахши-певец и прорицатель. Его авторитету подчинялся весь туркменский народ. А правители и богатыри оказывали ему всяческие почести, так как Горкут Ата был замечательным советником. Многим будущим ханам и батырам он дал имя и благословил на великие дела и ратные подвиги. Горкут Ата был выразителем и хранителем народной мудрости. Во вводной части «Книги моего деда Горкута» анонимный составитель написал следующее: «Среди огузов он был первым человеком, он знал все; все, что он говорил, сбывалось. О скрытом будущем он приносил разные вести, что вкладывал в его сердце Всевышний».

Много хороших обычаев туркменского народа восходит ко времени мудрого Горкут Ата. В тот период существовала замечательная традиция: прежде чем предпринять важное дело, следует посоветоваться со старейшинами. К этому всегда призывал мудрый учитель Горкут Ата. С обретением государственной независимости в Туркменистане возродилась эта очень полезная традиция. Каждый год лучшие представители нашего народа регулярно собираются на Халк Маслахаты (Народный Совет), в котором, наряду с министрами, хякимами, общественными деятелями и другими представителями народа, принимают участие старейшины – почетные яшули. Они вместе с лидером страны обсуждают самые важные государственные проблемы и выносят по ним решения.

Горкут Ата своими проповедями о вере привнес в жизнь туркмен новые моральные ценности. Говоря о веровании наших предков, следует отметить, что когда-то в древности туркмены были язычниками-идолопоклонниками. Горкут Ата жил в конце шестого - начале седьмого веков, в тот период, когда Пророк Мухаммет объявил о едином для всех Аллахе. И Горкут Ата одним из первых принял ислам и совершил паломничество в Мекку.

«Книга моего деда Горкута» представляет собой замечательный образец высокоразвитого литературного туркменского языка. Здесь можно встретить блестящие высказывания, пословицы и поговорки, тонкие языковые нюансы которых восторгают даже современных лингвистов. Например, вот один из многих мудрых советов туркменского старца: «Пока есть отец, зарабатывай доброе имя, пока имеешь коня, прокладывай дорогу!». Или такое выражение Горкута Ата, ставшее афоризмом: «Там, где кончаются слова, начинается музыка».

После прочтения этой книги, еще долго не покидает очарование исконно народной речи, сочные, выразительные фразы, кристаллы мудрых изречений: «Черным домам, куда не приходит гость, лучше обрушиться; горьким травам, которых не ест конь, лучше бы не вырасти; горьким водам, которые не пьет человек, лучше бы не течь; грубому сыну, от которого нет славы имени отца, лучше бы не родиться». Или фраза, в мудрости которой многим из нас многократно приходилось убеждаться на собственном опыте: «Как старый хлопок тканью не станет, так и старый враг – другом».

В богатом наследии туркмен это бессмертное эпическое произведение занимает особое место. Вместе с тем, необходимо отметить, что культ Горкута весьма распространен среди многих тюркских народов. Дело в том, что в прошлом туркмены, завоевывая другие страны, всюду среди местного населения распространяли свои поучительные сказания. Поэтому не удивительно, что у тех народов, которые вошли в состав туркменских империй, встречаются различные варианты сказаний «Горкут Ата».

Академик В.В.Бартольд отмечал: «Через посредство кыпчаков усвоили казахи от огузов культ Коркуда… С берегов Сырдарьи огузами были принесены на запад предания о народном патриархе и певце Коркуде, выразителе и хранителе народной мудрости».

На Северном Кавказе, где воевали и кочевали туркмены, у ногайцев сохранились рассказы о Горкуте Ата, в Ставропольском крае был аул, носящий имя великого туркменского сказителя, и т.п. По этому поводу знаменитый классик восточной поэзии и мыслитель Алишер Навои сказал, что писать о Горкуте не стоит, так как «среди тюркского народа он слишком известен, чтобы нуждаться в еще большей известности».

Сказания о Горкуте Ата можно встретить и у казахов, и у турков, и у азербайджанцев, и у ногайцев и других народов. Но во всех вариантах эпоса можно обнаружить указания на то, что Горкут Ата был родом из огузов-туркмен, которые передавали свои сказания другим народам.

С тех пор прошло полторы тысячи лет. Но туркмены до сих пор не только помнят, но любят и почитают своего славного предка. Правда, было время, когда память о нем хотели вытравить из сознания туркменского народа. И, видимо, о сложном XX веке пророчествовал Горкут Ата, сказав, что не хотел бы дожить до мрачных времен, когда люди станут забывать свои обычаи и традиции. Действительно, был период, когда туркмены стали утрачивать свой родной язык и историю, предавать забвению духовное наследие предков. В середине прошлого века любимая книга туркмен «Горкут Ата» была объявлена идеологически вредной и чуждой нашему народу, исследователей эпоса осудили как врагов, а сам текст запретили, изъяв из употребления.

Но вещий учитель Горкут Ата говорил: «Цветущему зеленому лугу до осени не остаться; и как бы густо ни выпал снег, до весны ему тоже не остаться». И настали иные времена. Теперь мудрый старец Горкут Ата и его замечательная «Книга» снова вместе с нами. Для маленьких читателей специально был подготовлен адаптированный вариант текста эпоса.
comments powered by Disqus