Имена Крыма (Этимологический словарь топонимов Крыма)

Автор: Ахаев А.Н.


 

 

Предисловие

 

С началом перестройки исчезло табу на употребление слов «крымский татарин», масса исследователей бросилась на изучение топонимики полуострова. Необходимость заставила сотни экскурсоводов и краеведов объяснять тысячам туристов непонятные слова и выражения, бытующие в Крыму. Выяснилось, что наш полуостров не только археологический музей под открытым небом. Тут и Херсонес, и Пантикапей, и Феодосия. Тут сотни скифских курганов, десятки захоронений дольменного типа, солярии, исары и менгиры. Оказалось, что топонимика Крыма хранит тайны древнее, чем самые старые из остатков материальных культур. У интересующихся – широкий простор для деятельности. Секрет тут прост: каждый из народов, населявших полуостров, оставил после себя какие-то названия, слова и понятия. По ним можно изучать историю Крыма. С одной незадачей. Каждый из исследователей, сообразуясь со своей специализацией, истолковывал местные слова на свой лад. Специалисты по санскриту перевели большинство топонимов на арийские языки, тюркологи нашли все соответствия на тюркские диалекты, грекологи находят корни греческих слов и т.д. Что, скажите на милость, должен делать я, в 104 поколении житель полуострова? Все эти народы – мои предки. Начни я перетягивать одеяло с одних плеч на другие, обиженные народы обидятся.

Это обстоятельство заставило меня написать эту книгу. Только не все так складывается, как хочется. Первая проблема, с которой я столкнулся, разделение топонимов по этнической принадлежности. Например, таврских от древнегреческих. Как известно, тавры говорили на дорийском диалекте древнегреческого языка. Еще в классические времена он был поглощен другим диалектом, ионийским. Именно он стал основой языка Эллады. Но много слов из дорийского вошли в состав литературного языка эллинов. К какому из них теперь нужно относить путамис – речка, таврос – горы, херсонес – полуостров? В словаре обозначения тавр. – таврский, или греч. – греческий поставлены условно, основываясь на архаичности каждого топонима.

Второе. Дорийский диалект, а с ним и язык древней Эллады недалеко отошли от арийской праосновы. Это вызвало следующую сложность. Что можно безусловно отнести к таврам, а что к арийцам? На обоих языках тур, тавр – горы. И там, и тут ав, ва – вода. тамис и токката – речка. Где между ними грань? Арийское и таврское разносилось, скорее, по наитию.

Третье. Носителями праязыка индоевропейской языковой общности были арийцы. Это жители городищ трипольской культуры Украины и южной России. В момент скифского вторжения часть из них, согласно Геродоту, осталась в Крыму. Гимме арис, киммерийцы, переводятся как страна ариев. Естесственно, что наиболее древние арийские топонимы оставлены ими. Но что делать со скифами? Они называли себя старыми, изначальными ариями. В отличие от сарматов, молодых,новых ариев. И тех, и других завоевали аланы, народ восточно-иранской языковой семьи, прямого развития санскрита. Какие слова являются арийскими а какие иранскими?Тем более,, что за тысячи лет сосуществования произошел синтез всех четырех народов. А на него, вдобавок, наслоились и греки.

Четвертое. За волной ираноязычного вселения последовала череда тюркоязычного. Проследовав через Центральную и Среднюю Азию, они впитали многие слова и понятия, которых у них изначально не было. Как теперь считать кале, керман, дере и прочие? Как иранские, или как тюркские. Поэтому не удивляйтесь, когда увидите одно и то же слово под разными обозначениями.

Пятое. В самой тюркской общности есть сложности. В основе всех современных тюркских языков лежит древний тюрки. Он, как и арийский, и латынь является мертвым языком. На нем сейчас никто не говорит. Но в Крыму закрепились топонимы именно из него. Например, чай – речка. Как быть?

Шестое. Современные тюркские языки делятся, в основном на две группы: восточно- и западнотюркские. У нас представлены оба течения. Гунны, авары, хазары, печенеги говорили на западных диалектах, половцы, татары, ногайцы – на восточных. Турки-османы – на своем. Тюркологам есть над чем поработать.

Седьмое. Не обошлись без ошибок и грекологи. В своем развитии греческий язык прошел три стадии: Древнегреческий, насыщенный латинизмами византийский и новогреческий. В Крыму представлены все три. Когда они не конфликтуют между собой еще так-сяк. Случаются казусы. Эллины говорили Арткос – медведь. От него Арктика и наш Артек. Византийцы произносили уже на латыни – Урсуф, тоже медведь. За несколоько тысяч лет мы привыкли к тому и другому. Но теперь греки на полном серьезе утверждают, что Ортек – перепелка. Где связь? Поэтому в справочнике пометки греч. чисто условны.

Восьмое. Множество слов за время формирования крымско-татарской общности плавно перекочевали из старых языков в новый. К уже упомянутым нужно приплюсовать арабский, армянский и русский. Во всем этом многообразии предстоит разбираться.

Последнее. В словаре полторы тысячи слов. Этого мало. Очень надеюсь на помощь краеведов и этнографов с тем, чтобы в последующих изданиях дополнить список и внести в него необходимые изменения.

 

 

 

А

 

Абарка греч. абарк – начало, исток.

Абдарма 1. Тюрк. абдырамак – торопиться. 2. Иран. аб – вода, даре – долина.

Абдал 1. Тюрк. абдал – нищий, дервиш. 2. Иран. аб – вода, дал – долина.

Абдуга иран. аб – вода, дуга – изгиб.

АбенесКош иран. аб – вода, -нес – отрицательный суффикс. Кош тюрк. – кошара, стоянка. Безводная кошара.

Абога-Тепе 1. Тюрк. абога – папоротник. 2. Иран. аб – вода. 3. Тюрк. абага – брат отца, дядя. Тепе тюрк. – вершина.

Абухи тюрк. абога – папоротник.

Авинда иран. ав, аб – вода, ин да – в долине. На ЮБК предлог ин трансформировался в ун, поэтому правильнее читается – Авунда

.

Авджи-Кой кр. тат. авджи – охотник. Кой тюрк. – село.

Аврека греч. аврек – сухой, безводный.

Авората греч. авората – невидимый, незаметный.

Агармыш тюрк. агармыш – седой, плешивый.

Агира 1. Тюрк. агира – трудный, тяжелый. 2. Греч. агра – конец, край, мыс.

Агра ар. агра – передний, первый.

Агыс-Хыр тюрк. агыс – узкий, хыр – горб.

Ада тюрк. ода – остров. Старое название Крыма – Ешиль-Ода. Из-за перекопского рва.

Адалары тюрк. ода – остров, -лар – суффикс мн. числа.

Аджибей тюрк. аджи, хаджи, человек, совершивший хадж в Мекку, в более широком смысле – уважаемый человек. Бей – титул. Вместе – имя личное.

Аджилар тюрк. 1. Аджи, хаджи, человек, совершивший паломничество в Мекку, -лар – суффикс мн. числа. 2. Авджи – охотник.

Аджилы-Кая тюрк. Аджи – человек, совершивший паломничество в Мекку, кая – скала.

Аджи-Су тюрк. ажджи – горькая, су – вода.

Аждер-Канат иран. аждага – дракон, канат – крыло.

Азапсан-Сырт тюрк. сапсан – сокол, сырт – спина.

Азис араб. азис – святой.

Ай-Алексий греч. святой Алексей.

Ай-Бар, Айвалы тюрк. айвалы – место богатое айвой.

Айбатлы тюрк. 1. Айбатлы – величественный, внушительный. 2. Ай – луна, бати – запад. 3. Ай балта – алебарда, секира.

Ай-Валент греч. святой Валентин.

Ай-Василь греч. святой Василий.

Айваз-Кая арм. Айваз – имя личное, кая – скала, тюрк.

Айванская долина 1. Тюрк. айван – животное, скотина. 2. Греч. Ай-Иван, святой Иван. Более предпочтительнее, потому что рядом – Айсавская долина, от святого Саввы.

Айвасил-Узень греч. Ай-Васил – святой Василий, тюрк. узень – речка.

Ай-Георгий греч. святой Георгий.

Ай-Димитрий греч. святой Димитрий. Ай-Йори греч. святой Юрий.

Аиргуль тюрк. айыр – делить, кула – рука, рукав. Отдельный хутор, выселки. В отношении реки – рукав.

Айкашен арм. Айк, Хайк – имя личное. Буквально: построено Айком.

Ай-Констант греч. святой Константин.

Ай-Илия-Сырым греч. святой Илья, тюрк. сырым – утес, обрыв.

Айлянма-Йол тюрк. айлянма – поворот дороги, йол – дорога.

Айлянчик-Кая тюрк. айлянма – поворот, -чик – ум. суффикс, кая – скала. Скала на небольшом повороте.

Ай-Мамшак греч. айос – святой, тюрк. маша – дуб. В Крыму были целые рощи священных дубов.

Ай-Никола греч. святой Николай.

Ай-Петри греч. святой Петр.

Ай-Серез греч. святой Сергей.

Ай-Тодор греч. святой Федор.

Ай-Фока греч. святой Фока.

Ай-Эндрит греч. святой Андрей.

Ай-Юри греч. святой Юрий.

Айя-Бурун греч. айос – святой, тюрк. бурун – мыс.

Акисалиты ар. аки – у, около, вблизи, сал – течение, поток, -ты – суффикс обозначения местности. Побережье.

Ак-Кая тюрк. ак – белая, кая – скала.

Ак-Коть-Джами тюрк. ак – белая, кута – башня, араб. джами – мечеть.

Акра греч. акра – конец, край, мыс.

Ак-Мечеть тюрк. ак – белая, мечеть – церковь.

Акташское озеро тюрк. ак – белый, таш – камень.

Ак-Су тюрк. ак – белая, су – вода.

Ак-Чокрак тюрк. ак – белый, чокрак – источник.

Алабаш тюрк. 1. Ала – алая, баш – голова. 2. Алабаш – пестрая.

Алакат греч. авлакия – канава, желоб, рытвина.

Алакат-Богаз греч. авлакия – канава, тюрк. богаз – перевал.

Алакозь тюрк. ала – алый, красный, козь – глаз. В более широком смысле – колодец, источник.

Алания греч. авлон – долина, поляна. Впрочем, алан, елань есть у всех тюркских народов Европы, а яйла – у всех тюркских народов. Корни у этого слова значительно глубже.

Алачук тюрк. алачуг – шалаш. Лачуга, кстати, из этого же ряда.

Албат 1. Иран. ал, сал – река, бад – осадок. Речной нанос, коса. 2. Тавр. Альба – горы, -ты – суффикс обозначения местности. Гористый край. 3. Тюрк. албат – несущие натуральные повинности в пользу сюзерена, хана.

Александра дуб ар. аракса, алакса – защита, охрана, дру – дуб. Дохристианский культ с целыми рощами священных деревьев и их хранителями. Борьбой со жрецами отличились святые Климент, Кирилл и Мефодий, крымские Гиреи.

Алказ-Эгерек тюрк. алказ – кольчатая, круговая, эгерек – седловина.

Алимова балка овраг, в котором скрывался знаменитый разбойник Алим.

Аллия греч. святой Илья.

Алма, альма, ар. альма – речка.

Алмалых-Узень тавталогия. Ар. альма – речка, -лык, тюрк. суффикс местности, Узень – речка. Возможный перевод – река водного края.

Алмачук ар. альма – речка, -чук – ум. суффикс, тюрк.

Алсу тюрк. ала – алая, красная, су – вода. Возможно, алмак – отведенная, забранная.

Алтын-Бешик тюрк. алтын – золотая, бешик – колыбель.

Алу-Кая тюрк. ала – красная или олу – высокая, большая, кая – скала.

Алунья кр.тат. алан – поляна.

Алупка сложный процесс переосмысления непонятных наименований предыдущих народов. Греч. алепу – лисица, лат. люпико – волк. На самом деле ар. лопа – прорыв, обвал. Полностью соответствует рельефу.

Алупка-Сара ар. лопа – провал, сара – речка. Поток из пролома.

Алушта еще один пример неправильно усвоенного топонима. Как бы ее не толковали, перевод один: ар. ал, сал – река, -та – суффикс местности. Германцы пошли дальше: таун – город. Отсюда – город устья реки.

Алчак тюрк. алчак – невысокий, низкий.

Алчак-Кез тюрк. алча – дикая слива, козь – колодец, родник.

Алчак-Кезин-Сырты тюрк. алча – дикая слива, козь – источник, колодец, сырт – хребет. Горы над родником у дикой сливы.

Альма ар. альма – речка.

Амбар-Коль тюрк. амбар – сарай для хранения, коль, голь – озеро.

Амбупла греч. амбели – виноград, -пулос – ум. суффикс. Небольшой виноградник.

Анастасия-Тепеси Анастасия – имя личное, греч., тепе – холм, вершина, тюрк.

Анахлы-Бель тюрк. янах – горелое, -лы – суффикс местности, бель – гот. меч, топор. Вместе – край горелых топорищ.

Ангара ар. ан – приставка на-, гар – гора. Нагорная (долина, река). Успешно перекочевала в тюркские языки. Отсюда – Ангара, Ангора, Анкара и т. д.

Ангар-Богаз ар. ангар – нагорный, тюрк. богаз – перевал.

Ангар-Бурун ар. ангар – нагорный, тюрк. бурун – пик.

Андал, Андалей ар. предлог ан, ин – в, дал, дол – долина. В долине или долинный. Чаще встречается речка Индол. Букв. – долинная.

Андуз-Су тюрк. андык – трава девятисил, кустарник, поросль, су – вода.

Апира-Салгир ар. апира – дальняя, сал – река, поток, гир – гора. Дальний горный поток. В отличие от ближней, Авунды.

Арабатская стрелка араб. рабат – предместье, постоялый двор, застава. Носит еще и имя Индже – тонкая коса.

Аранлар тюрк. аран – сарай, -лар – суффикс мн. числа. Сараи, из-за остатков каких-то сооружений.

Арандумит тюрк. аран – сарай, Умит – имя личное.

Арбак греч. арбак – крюк, багор, острога.

Аргода ар. арг – светлая, ода – вода. Иран. оргуд – благословенный, освященный.

Ардыч-Бурун 1. Тюрк. ардыч – можжевельник, бурун – мыс. 2. Иран. ардыч – поляна.

Арха-Дереси тюрк. арха – спина, дере – долина, ущелье. Горбатая долина. Возможно, греч. арха – уважаемая, почитаемая.

Арман-Кая тюрк. арман – ток, место молотьбы, кая – скала.

Армутлук тюрк. армут – груша, -лук – местность.

Арпалы тюрк. арпа – ячмень, -лы – местность.

Арпат венг. имя личное Арпат, родоначальник угорских племен.

Артек др. греч. арткос – медведь, арктика – медведица. Отсюда созвездие Большой медведицы и земля под ним. Река у подножия Аю-Дага должна называться Артек-Потамис.

Артыкар тюрк. артык – лишний, -ар – суффикс принадлежности. Что-то вроде лишняка. Имеется в виду безводная балка, впадающая в реку Ускут.

Артыхарын-Баши тюрк. артык – лишний, баши – голова, верховье. В данном случае – верх сухого оврага.

Артышлы-Бурун тюрк. ардыч – можжевельник, бурун – мыс.

Аскер-Кач-Атан тюрк. аскер – солдат, кач, хач – крест, атан –потеря. Солдат крест (честь) потерял.

Аскети греч. аскет – монах-отшельник.

Аспорт греч. аспартос – незасеянное поле.

Ат-Баш тюрк. ат – лошадь, баш – голова.

Ат-Йолы тюрк. ат – лошадь, йол – дорога.

Атлеш тюрк. атлайиш – бросок, прыжок. Возможно: иран. огонь, маяк.

Аузун-Узень тюрк. ауз, яуз – рот, речка в крутых берегах. Узень – речка.

Ахай-Джевеси тюрк. ахай – уважительная приставка к имени старшего мужчины, джевезь – грецкий орех.

Ахтиярская бухта 1. Тюрк. ак – белый, яр – обрыв. 2. Ар. бах – большой, тар – берег.

Ачик-Хапу тюрк. ачик – открытые, хапу – ворота.

Ашлама тюрк. ашлама – саженец, отросток. К населенному пункту – выселки, отводок.

Аю-Даг тюрк. аю – медведь, даг – гора. Носит еще имя Биюк-Кастель, большая крепость в отличие от просто Кастели над Алуштой.

Аюлу-Кая тюрк. аю – медведь, -лу – местность, кая – скала. Гора медвежьего края. Водились, видимо, звери в Крыму.

Аязьма-Кая греч. аязма – освященный, благословенный, кая, тюрк. – скала. На склонах остатки храмовых сооружений. Отсюда второе название – кильсе.

Аян-Узень тюрк. аян – явный, чистый, светлый. Узень – речка.

 

 

 

Б

 

 

Баар, Бахар тюрк. баар – весна, бахар – смотреть, часовой.

Баба-Даг тюрк. баба – отец, даг – гора. Интересно, что на плато развалины городища Мангуп-Кале, что переводится с готского главная, столичная крепость. Явная калька на тюрки.

Бабуган-Яйла тюрк. бабуган – белладонна, которая (по П.С. Палласу) якобы в изобилии произрастала на яйле. Я ее там не видел. Может быть, ар. старшая, главная, высшая яйла. Яйла – горный выпас. Скорее всего перевод в тюрк. бабу – отец, хан – владыка. Что-то вроде отца-владыки.

Бабулган тюрк. бабуган – белладонна.

Бабу-Узень тюрк. баба – отец, узень – речка.

Бага 1. тюрк. бага – черепаха, лягушка. 2. Ар. бага – большая.

Бага-Узень тюрк. бага – болотистая (ср. украинское багно), узень – речка.

Возможно, ар. бага – большая. Еще один вариант: греч. бага – исток.

Баглар-Узень тюрк. баглар – сады, огороды, узень – речка.

Базар-Оба тюрк. базар – рынок, оба – круглая в плане постройка.

Базар-Йол тюрк. базар – рынок, йол – дорога.

Базма тюрк. басамак – ступенька, наступи.

Байбуга тюрк. байбуга – имя личное из бай – богатый, толстый, буга – бугай.

Байбулатын-Хатмери, тюрк. Байбулат – имя личное из бай – богатое, многочисленное, булат – железо. Хатмери – слой теста, или, в данном случае,

глины. Возможно, с богатым содержанием железа.

Байдары 1. тюрк. бай – богатая, даре – долина. 2. Иран. пайдар – великолепная, счастливая.

Байдарская долина, явная тавталогия, правда, на разных языках. Бай – богатая даре – долина, тюрк. Иран. пайдар – счастливая.

Байдарская яйла – горные выпасы счастливой долины.

Байдарские ворота, перевал по дороге из Севастополя в Ялту. Вид на ЮБК.

Бай-Су тюрк. бай – богатая, счастливая, су – вода.

Бакальская коса, Бакал, Байкал тюрк. бай – богатое, счастливое, голь – озеро. Прямая связь с далекой Сибирью.

Бака-Таш тюрк. бака – лягушка, таш – камень. Вариант баха – смотреть.

Бакла тюрк. бакла – фасоль. Вряд ли, скорее баха – смотреть, -ла – суффикс обозначения местности. Холм, на котором были сторожевые посты, контролирующие подходы к столице Феодоро с востока.

Баксан иран. бак – ложе, сан – камень. Каменистое ложе, ущелье.

Бакыр-Баш тюрк. бакир – медь, баш – голова.

Бал иран. бал – большой, высокий. Может быть и тавр. бал – белый.

Бала тюрк. бала – ребенок, вероятно и иран. бал – большой и тавр. бал – белый. Отсюда Балан-Кая – не детская, а высокая, или белая.

Балабан-Кая тюрк. балабан – большая, высокая, кая – скала.

Балабан-Хапу тюрк. балабан – большие, хапу – ворота.

Балаклава тюрк. балык – рыба, -лав – место.

Балаклавская бухта, имела и другие имена. Греч. Символон – знамение, условный знак. Стеностама – узкий пролив, Чембало и пр.

Бал-Алма иран. бал – большая, альма – речка. Исток Дерекойки имеет и другое имя: Темияр, тоже иран. темный яр, овраг.

Балалы-Кая тюрк. балалы – дети, кая – скала. Из-за очертаний двух скал.

Баллы-Коба тюрк. бал – мед, коба – пещера. Видимо, в ней роились дикие пчелы.

Балалын-Каяси тюрк. Балалы – дети, кая – скала.

Бала-Салгир иран. бал – большая, гир – горная, сал – река.

Баласан-Каябала – большого сан – камня кая – скала, иран. Бал-Кая иран. бал – большая, кая – скала.

Балготур ар. бал – большая, -га – усиливающий суффикс, тур, тавр – гора. Большущая гора. На переосмысленном по-турецки звучит как балгатер – ступенька, полка. Перед яйлой, похоже.

Балчик-Кая тюрк. балчик – грязь, кая – скала. Из-за заболоченного родника под ним.

Балчик-Кую тюрк. балчик – грязь, кую – колодец, источник.

Балык-Кашин-Каяси неправильная передача непонятого топонима. Должно быть: Балы-Кошен-Каяси, где балы – большой или белый, иран., кош – кошара, кая – скала.

Барахта, бухта греч. парактиос – прибрежная.

Барбала Лат. барба – борода, ала, сала – речка. Бородатая река? Вряд ли. Скорее иран. барбу – бормотать. Бормочущий поток.

Барла-Кош тюрк. барла – луг, кош – кошара. Луговой кош или кош на лугу. Но есть и вариант с иран. барла – берлога.

Бароалан-Дереси тюрк. бора – бурая, алан – поляна дере – долина. В переносном значении бури(баш) – волк. Волчьего логова долина.

Барут-Хане тюрк. барут – порох, хане – слад, хранилище.

Басман тюрк. басма – наступи, ступенька. На пути на яйлу.

Бата греч. бата – переход, брод

Бати-Лиман кр. тат. бати- запад, лиман – залив.

Батмыш-Шашма кр. тат. батмыш – западный, чешме – фонтан, источник. По отношению к Партениту, расположенному восточнее.

Батр-Кая тюрк. батыр – богатырь, кая – скала.

Бахлаоры тюрк. бахла – фасоль, ор, ер – земля, поле.

Бахча-Дере тюрк. бахча – огород, сад, дере – долина.

Бахчанын-Сырт тюрк. бахча – сад, огород, сырт – хребет. Холмы за садом.

Баши тюрк. баши – голова.

Баш-Кая тюрк. баш – голова, кая – скала.

Баш-Пармак тюрк. пармак – палец, баш пармак – большой или первый палец. Вариант с беш пармак – пятерня.

Бегалан тюрк. бег – титул, алан – поляна, поле.

Бедене-Хыр тюрк. бедене – перепелка, хыр – холм.

Бездонный колодец, калька с тюрк. топсюзь хосар, где хосар – колодец, топсюзь – без дна.

Бельбек гот. бель – меч, топор, бек – ручей, источник. Есть кр. тат. калька: Балта-Чокрак, где балта – топор, чокрак – источник.

Бельбек-Отар гот. бельбек – ручей топора, тюрк. отар – пастбище.

Бельчирыш тюрк. бель – перевал, букв. поясница, талия и чарыш,чалыш – работа, труд. Трудный перевал. Приходилось, наверное, подталкивать груженую арбу, лошадь не тянула.

Бекир-Ахаин-Чокрак тюрк. Бекир – имя личное, ахай – уважительная приставка к имени старшего мужчины, чокрак – источник.

Березань ар. бору – высокое, стан – место, город.

Бериалан-Кош тюрк. бир – одна, алан – поляна, кош – кошара.

Бер-бер-Богаз тюрк. Бер-бер – парикмахер, богаз – перевал. Вряд ли. Кого стричь на перевале? Скорее, переосмысленное греч. барбар, варвар.

Берлюк, скорее, Бурлюк тюрк . бурулма – излучина. Видимо, по виду ущелья.

Бечку, видоизмененное тюрк. беш – пять, кую – колодец.

Бешик-Тау тюрк. бешик – колыбель, люлька, тау – гора.

Беш-Кош тюрк. беш – пять, кош – кошара.

Беш-Орту тюрк. беш – пять, орту – середина. Между 5 хребтов.

Беш-Таш тюрк. беш – пять, таш – камень. 5 камней. Но, может быть, и баш-таш - надгробный камень.

Беш-Текне тюрк. беш – пять, текне – корыто. Обширный водопой.

Беш-Терек тюрк. беш – пять, терек – дерево.

Беш-Уй тюрк. беш – пять, уй – речка.

Бик-Узень тюрк. биюк – большая, узень – речка.

Биликля 1. Гот. вилля, вильга – пустырь, дикарь. Дикое, пустынное место. 2. Тюрк. билля – перевал, -ль – суффикс местности. Перевалы.

Билля-Текне тюрк. билля имеет несколько значений: у, около, рядом (ср. с украинским биля), текне – корыто.

Бин-Баш-Коба тюрк. бин – тысяча, баш – голова, коба – пещера. Пещера тысячи голов. Имеет имя и Канлы, кровавая. Многочисленные останки.

Бинк-Дере тюрк. бинек – верховая лошадь, дере – долина.

Биштель-Коба тюрк. беш – пять, тейль – часть, гот., коба – пещера. В ней были несколько капищ пастухов разных общин.

Биюк-Ашлама тюрк. биюк – большой, ашлама – саженец, в данном случае – отводок, прирост к основному домену. Потому и второе название – Ханлык, принадлежащее хану.

Биюк-Бурун тюрк. биюк – большой, бурун – мыс.

Биюк-Гогерджин-Кая тюрк. биюк – большой, гогерджин – голубь, кая – скала.

Биюк-Енишар тюрк. биюк – большой, янычар – воин.

Биюк-Исар тюрк. биюк – большой, исар, гиссар – город, иран.

Биюк-Карасу тюрк. биюк – большая, кара – черная, су – вода. Считается, что кара это черная. В Крыму укоренилось другое. Кара из-за того, что просматривается дно. В отличие от тех рек, воды которых чем-то окрашены. Итого: Карасу – прозрачная вода.

Биюк-Кардис-Кая тюрк. биюк – большой, кардис – лицо, фасад, кая – скала. Обращена в сторону Гурзуфа с Никитской яйлы.

 

Биюк-Криж тюрк. биюк – большой, криж – крест.

Биюк-Куба-Тепе тюрк. биюк – большая, куба – рыжая, тепе – вершина.

Биюк-Кула тюрк. биюк – большая, кула – рука.

Биюк-Ламбад тюрк. биюк – большой, ламбад – маяк, светильник греч.

Биюк-Мачин-Кая тюрк. биюк – большой, мачин – ягненок, кая – скала.

Биюк-Мускомья тюрк. биюк – большое, месо – между, тавр., комб – горб, тавр. Большое межгорье.

Биюк-Оба тюрк. биюк – большая, оба – круглая постройка, юрта, обмазанная глиной.

Биюк-Орман тюрк. биюк – большой, урман – лес, чащоба.

Биюк-Сенон тюрк. биюк – большой, Зенон – имя личное, греч.

Биюк-Синор тюрк. биюк – большой, синор – камень, обозначающий границу или путь, греч.

Биюк-Тавшан тюрк. биюк – большой, тавшан – заяц.

Биюк-Тюз тюрк. биюк - большая, тюз – плоскость, ровная поляна.

Биюк-Узень-Богаз тюрк. биюк – большой, узень – речки, богаз – перевал.

Биюк-Эгерек тюрк. биюк – большое, эгерек – седло.

Биюк-Эгет тюрк. биюк – большое, эгет – седло. Перешеек между Азовским и Черным морями.

Блачаг др. тюрки чага – коза, бала – белая.

Богаз-Таш-Хабах тюрк. богаз – перевал, таш – камень, хабах – затвор. Закрытый камнем перевал.

Богар – тюрк. богар – неполивное поле.

Бога-Тубе тюрк. бака – лягушка, черепаха, тубе – дно. Котловина с болотцем.

Богатырь тюрк. батыр – силач, боец. Видимо, позднее переосмысление тюрками иранского балатер – высокое, высшее по отношению к равнинным поселениям.

Бойка тюрк. буюк – большая, кая – скала. Ранее называлась Пойка с греч. – пойка, высокогорное пастбище. Яйла – калька именно с него.

Болван иран. пехлеван – силач, боец.

Большая Чучель тавр. кокия, кокин – вершина из ар., видимо. Ср. кукель, монашенское одеяние с клобуком и женский кокошник. Но в крымском произношении звук к часто переходит в ч. Поэтому кукель трансформировался в чучель.

Большие ворота, калька с тюрк. Балабан хапу.

БольшойАтлеш тюрк. атлайыш – бросок, прыжок.

Большой Бабулган возможно, иран. баба – отец, кан – родник.

БольшойБузлук тюрк. бузлук – ледник.

БольшойКаньон, большой Крымский каньон в горном массиве Бойка.

БольшойЯман Таш тюрк. яман – дурной, плохой, таш – камень.

Бор-Кая тюрк. бор – мел, кая – скала.

Борлу-Бет тюрк. бор – мел, бет – лицо, фасад.

Бор-Чокрак тюрк. бор – мел, чокрак – источник.

Босна тюрк. буз – лед. Ледяная гора.

Босфор греч. босфорос – переправа.

Боткинская тропа, названа в честь известного врача С.П. Боткина, предложившего маршрут в качестве оздоровительного.

Боюнча-Гечмоса тюрк. боюн – вол, боюнча – теленок, гечмесь – не пройдет. Узкий проход.

Буга ар. Буга – поворот, изгиб.

Бугас тюрк. богаз – горло, теснина, перевал.

Бузлук-Коба тюрк. бузлук – ледник, коба – пещера.

Булганак тюрк. булгамак – мутить, мутный.

Бури-Кая 1. Ар. бора – высокая, кая – скала, тюрк. 2. Тюрк. бури – бурая, кая – скала. В переносном значении – волчья гора.

Буркун тюрк. бури – бурый (волчий), кун, гун – угол.

Бурлюк тюрк. бурмак – крутить, бурлить.

Бурлюк-Дере тюрк. бурулма – излучина, дере – ущелья, долины.

Бурма тюрк. бурма – крученная, с изгибами.

Бурульча тюрк. бурул – бурливая, чай др. тюрки – речка.

Бурундук-Кая тюрк. гора, где живут бурундуки.

Бурун-Кая тюрк. бурун – нос, мыс, кая – скала.

Бурунчак тюрк. бурул – бурливая, чай – речка, др. тюрки.

Бурус, Брус ар. брус – крыша, гора.

Буфилья-Дере греч. бу – две, фолия – пещера, тюрк. дере – ущелье.

Бучина иран. бук – дерево. Гора, покрытая буковым лесом.

Буюка-Кая тюрк. буюк – большая, кая – скала.

Бюзюка тюрк. буз – лед, кая – скала.

 

 

В

 

Вай-вай, Анам Кая тюрк. скала, стоявшая у опасного поворота дороги «Ой-ой, мамочка» и чуть далее, более крупная: «Хохма, балам», «Не бойся, дитя».

Вакуфлар Чешме араб. вакуф – земля, освобожденная от налогов, -лар – суффикс мн. числа, чешме – фонтан, источник.

Валвани-Дере греч. балавн – желудь, или болван – каменное изваяние. Дере – тюрк. долина, ущелье. Видимо, когда-то там было дохристианское капище.

Ванна молодости, многочисленные водоемы на пути экскурсантов в горах.

Варда тюрк. варда – есть же (вода), источник. Переосмысление изначального ар. вар – вода, -да – здесь.

Варнаутка тюрк. арнаут – албанец. Вряд ли. Скорее тоже тюрк. вэрен кой – покинутая деревня.

Вартын-Богаз греч. варта – обрыв, пропасть, тюрк. богаз – перевал.

Варьями – ар. вар – вода, йамин – рождающая близнецов. Река в двух руслах.

Васильки рус. обилие этих цветов.

Вацинея греч. ботайва – ежевика.

Вейрат-Чокрак тавталогия с двух языков. Греч. вереси – источник, тюрк. чокрак – тоже источник.

Венети, ар. вента – славная (река) от имени народа. В основной своей массе вошел в состав славянства. В Крыму тоже свой след оставил.

Верси греч. вереси – источник.

Верхний Кокасан тавр. кокин – вершина, сан – камень, скала.

Ветры ЮБК: греч. тремонт, майстра, климат, греус, греко-тремонт.

Вигла греч. вигла – стража, охрана.

Вигла-Бурун греч. вигла – стража, охрана, тюрк. бурун – мыс, скала. Сторожевой пункт.

Вильга гот. вильга – дикарь, пустырь.

Вилля-Бурун гот. вильга – дикий, пустынный, бурун – мыс, гора, тюрк.

Ворон. Вариантов много. Венг. варош – город. Греч. орон – пресс для винограда. Тюрк. выран – место, или виране – руины. В сочетании с Хапсихором, сожженным селом, последнее более вероятно. Хотя и венгерский фактор присутствует. Рядом скала Хун – витязь, Арпат, все по венгерски.

 

 

 

Г

 

Гаврель греч. в устье оврага, часовня в честь святого Гавриила.

Гаврель-Богаз греч. св. Гавриил, тюрк. богаз – перевал.

Гавро греч. гаврос – дерзкий, гордый. Представители рода Гавросов с четырнадцатого века обосновались в Москве, где сыграли важную роль в становлении государства под фамилиями Ховриных, Головиных, Головниных. Газарат иран. хаз – кочевать, -ар – суффикс притягательный. Хазарский. В применении к местности, где они жили в Старом Крыму.

Гамам-Дере тюрк. хамам – баня.

Гаспра греч. аспро – белая. Выходы известняковых плит.

Гаспро-Богаз греч. аспро – белый, тюрк. богаз – перевал.

Гаспра-Исар греч. аспро белая, исар, гиссар – крепость, иран.

Гассан-БайАсан – имя личное, бай – титул. Может быть, переосмысленное гот. бек, бей – ручей.

Гаста-Гая иран. хаста – провал, пролом, оползень, кая – тюрк. скала.

Гасфортова гора, в честь полковника В.Г.Гасфорта.

Гелинь-Кая тюрк. гелинь - невестка, но келинь – идущая, по отношению к скале – ползущая. Кизил-таш из-за формы и цвета горы.

Гемато-Кая греч. гемато – кровь, кая, тюрк. – скала.

Генуэзская скала, Дженевез-Кая. По последним (до турков) обладателям Гурзуфской крепости.

Георгиевские скалы, 2 островка напротив Георгиевского монастыря.

Георгиевский источник, посвящен св. Георгию.

Гераклейский полуостров, греч. герой Геракл, который избран покровителем Херсонеса.

Гогерджин-Кая тюрк. гогерджин – голубь, кая – скала.

Голлер тюрк. голь, куль – озеро, -лер – суффикс мн. числа.

Голубая бухта, Делилиман от тюрк. делибаш – отчаянная голова, лиман – залив. Гавань кондотьеров в Новом Свете.

Горданлы тюрк. гордан – складки под подбородком. Каменные пояса в горе.

Горуча иран. гор, гир – гора, чай, др. тюрки – речка. Горная река. Салгир.

Горпано-Сталони греч. орпанос – одинокий, сирота, сталони – стоянка, загон.

Грамата греч. грамма – буква, надпись.

Губа-Тепе тюрк. куба – рыжая, тепе – вершина.

Гува иран. гув – говорить, ва – вода. Говорливая, журчащая речка.

Гудур, Гедур-Оба араб. гяур – неверный, оба – постройка.

Гунешлик тюрк. гунеш – солнце, -лик – суффикс местности. Солнечная.

Гурбет-Дере-Богаз иран. гурбет – счастье, дере – долина, богаз – перевал, тюрк. Перевал счастливой долины.

Гурзуф латынь, урсус – медведь. С придыханием получаем искомое Гурзуф. Калька с др. греч. арткос, тоже медведь. Турки не стали изобретать велосипед и перевели: Аю-Даг, где аю – тот же медведь. Они не были последними, появилась Медведь-гора.

Гурзуфское седло по тюрк. звучит: Балабан-Яйла, высокая яйла. Соединяет Бабуган Яйлу, Никитскую яйлу и Ялтинскую яйлу.

Гындык тюрк. эндек – ров, канава.

Гъоз тюрк. козь – глаз. В значении родник, озерцо, колодец.

Гюльсане тюрк. гюль – роза, красота, сан – камень, скала, иран.

Гяур-Бах араб. гяур – неверный, бах, баш – голова, тюрк.

Гяур-Кая араб. гяур – неверный, кая – скала, тюрк.

Гяур-Чесмегяур – неверный, араб., чешме – фонтан, источник, тюрк.

 

 

 

Д

 

Дас-Тепе тюрк. таз – лысая, тепе – вершина.

Даир-Алан тюрк. даир – окружность, алан – поляна.

Дакакнали-Топрах, даки – балканский народ из которых состоял гарнизон римской крепости Харакс на Ай-Тодоре. С уходом римлян из Крыма часть его, видимо, осталась. Топрах – земля, тюрк. Наделы даков.

Данильча-Коба Данила – имя личное, коба – пещера, тюрк.

Дарсан иран. дар – долина, сан – камень. Всхолмленная долина. Но, вероятно, переосмысление предыдущего, арийского. Дар, тавр – гора, сан – камень. Каменистая гора.

Дарсанарды ар. дар, тавр – гора, сан – камень, арды, тюрк. – на той стороне. Задарсанье. За каменистой горой.

Дар-Богаз иран. дар – долина, тюрк. богаз – перевал.

Даутлар Даут имя личное, -лар – суффикс мн. числа.

Двуякорная бухта из-за шквальных ветров, вынуждающих суда становиться на два якоря.

Дегермен-Култук тюрк. дегермен – мельница, култук – подмышка.

Деламет-Алан Деламет – имя личное, алан – поляна, поле, тюрк.

Деламет-Кая тюрк.делялет – знак, метка, кая – скала.

Деликлы-Бурун тюрк. деликлы – дырявая, бурун – мыс, скала.

Деликлы Кая тюрк. деликлы – дырявая, кая – скала.

Делик-Таш тюрк. деликлы – дырявый, таш – камень.

Демерджи тюрк. темир – железо, демерджи – кузнец.

Демерджи-Тепесидемерджи – кузнец, тепе – вершина, тюрк.

Демерджи-Яйла тюрк. демерджи – кузнец, яйла – горное пастбище.

Демерджи-Кой тюрк. демерджи – кузнец, кой – село. Калька с греч. Фуна, старое название, переводится – дым. Т.е., кузница.

Демир-Капу тюрк. темир – железо, капу – ворота.

Денги-Баши-Каяси тюрк. танги – расщелина, баш – голова, кая – скала. Скала с расщепленной вершиной.

Дере-Кой тюрк. дере – долина, ущелье, кой – село. Есть вариант со словом терек – дерево.

Дермен-Кой, тюрк. дегермен – мельница, кой – село. Есть в быту и предшествующее, греч. Миляхори, тоже мельничное село.

Джады-Бурун тюрк. джады – ведьма, бурун – нос, мыс, холм.

Джады-Кая тюрк. джады – ведьма, кая – скала.

Джалман тюрк. джайлянма – поворот, изгиб.

Джангуль тюрк. джан – красивое, гуль – озеро.

Джан-Дере тюрк. джан – красивая, дере – долина.

Джан-Казы тюрк. джан – красивой, хызы – девушки.

Джан-Кой тюрк. джан ах – отдельное, кой – село.

Джан-Кутаран тюрк. джан ах – отдельные, кут – строения, аран – сараи. Что-то вроде хутора.

Джан-Суда-Чокрак тюрк. джан – милой, приятной, су – воды, чокрак – источник.

Джанык-Бет тюрк. яных – горелый, бет – фасад, лицо.

Джапалах тюрк. япалах – мельничное колесо.

Джарылгач тюрк. ярыл – сгоревшее, агач – дерево.

Джау-Тепе тюрк. джау – горящая, тепе – вершина. Грязевый вулкан на Керченском полуострове.

Джевиз-Агач-Чокрак тюрк. джевиз – орех, агач – дерево, чокрак – источник. Родник под ореховым деревом.

Джевизлык тюрк. джевиз – орех, -лык – суффикс местности. Орешник.

Джезве-Кая тюрк. джезве – сосуд для заваривания кофе, кая – скала.

Джениче-Бурун тюрк. джонушко – бобовый злак, бурун – холм.

Джепаиров балаган тюрк. Джепаир – имя личное, балаган – шалаш.

Джилки-Чокрак тюрк. йилки – первый, чокрак – источник.

Джунын-Кош-Богаз тюрк. джунын – обильный, счастливый, кош – кошара, богаз – перевал.

Джур-Джур иран. джур – журчание бегущей воды.

Джурла иран. джурла – бегущая вода.

Дива иран. див – бог, дива – душа, богиня.

Дипла греч. дипло – двойная. О поляне на двух тропах, о седловине.

Диплис греч. дипло – двойная, удвоенная.

Долгоруковская яйла, по фамилии В.М.Долгорукова.

Долина привидений, распространенный маршрут по склонам Демерджи.

Долоссы тюрк. долай – изобилие, су – воды.

Домуз-Аран тюрк. домуз – свинья, аран – сарай. Свинарник.

Домуз-Чарыш тюрк. домуз – свинья, чарыш – торжище, рынок. Выгул (лежбище) диких кабанов.

Домчи-Кая гот. дом – крыша, кая – скала.

Донга ар. дону – река, донга – бегущая.

Дондака ар. дандака – камышовый, греч. каламита – калька, как и тюрк. – камышлы.

Донузлав тюрк. домуз – свинья, -лав – местность. Видно, в округе их было не мало.

Дорос, Дори названия страны тавров. Ар. доро – гора. Дорида, Таврида – страна гор. Тавры – горцы.

Дорт-Куль тюрк. дорт – четыре, куле – башня.

Докуз-ай-Ялма тюрк. докуз – девять, айланма – поворот. Извилистая дорога.

Дурла ар. доро – гора, -ла – суффикс обозначения местности. Горный край.

Дым-Дере тюрк. дым – влага, сырость, дере – долина. Сырая долина.

 

 

 

Е

 

Евпатория греч. евпаторос – благородная.

Егилган-Кыр тюрк. йель – ветер, ган – сторона, кыр – горб. Холм всех ветров.

Елли-Бурун 1. Тюрк. йель – ветер, бурун – мыс. 2. Гот. халлус – камень, скала.

Елькен-Кая тюрк. елькен – парус, кая – скала.

Емула-Кая тюрк. амуль – река, кая – скала. Холм над рекой.

Ени-Кале тюрк. ени – новая, кале – крепость.

Ени-Сала тюрк. ени – новое, сала – село.

Еркен-Кая арм. Еркен – имя личное, кая – скала.

Ермак кр. тат. ирмак – щербина. Так называли рубленную разменную монету, месяц, щербатого человека.

Ерми-Таш тюрк. ирми – двадцать, таш – камень.

 

 

З

 

Загмата греч. сигма – метка, меченная.

Замана тюрк. замин – пахотная земля.

ЗаповедникиКрыма: Крымский, Ялтинский, мыс Мартьян, Карадагский, Казантипский, Опукский.

Зейтин-Кош араб. сеит – святой, ученый человек, тюрк. кош – кошара. Неправильно: зейтин, маслина на яйле не растет.

Зиго-Исар греч. зиго – ярмо, в географическом плане – перевал, иран. исар, гиссар – крепость.

Золотыеворота, скала в море в виде арки у Кара-Дага.

Зуб, Гогерджин-Кая, Куш-Кая, птичья, голубиная скала, из-за недоступности.

Зуку-Тепе тюрк. зюк – сказочное животное гигантских размеров, тепе – вершина.

 

 

 

И

 

Иванова балка, на Долгоруковской яйле.

Иван-разбойник, Хырсыз-Иван тюрк. хырсыз – разбойник.

Измаил-Кая тюрк. Измаил – имя личное, кая – скала.

Икилмак-Кая тюрк. йикилмак – не упавшая, кая – скала.

Ильи мыс, гора, в честь святого Ильи, греч.

Илька тюрк. илька – первая, изначальное.

Ильяс-Кая греч. святой Илья, тюрк. кая – скала.

Имаретская долина тюрк. ымырт – черемуха.

Инарет греч. инарес – верховья речки, исток.

Ингул ар. хингул – суриковый, киноварь, по цвету воды.

Индол ар. ин дол – в долине (река).

Инкерман 1. Греч. инкерман – белый камень. 2. Гот. ин Герман ланд – в германской стране. 3. Иран. ин керман – в крепости, городе.

Инже тюрк. инже – тонкая, иран. индже здешняя, наша. Об Арабатской стрелке.

Инчокрак тюрк. инчокрак – родник, бьющий из грота, пещеры.

Иоанна мыс, греч. в честь святого Иоанна.

Иограф греч. иограф – писатель.

Иограф-Богаз греч. иограф – писатель, тюрк. богаз – перевал.

Иограф-Кая греч. иограф – писатель, тюрк. кая – скала.

Иосафатская долина, Иосафат – библейское имя.

Ираклейский полуостров, греч. Геракл, герой эпоса.

Иран-Фоль греч. йерос – святая, фоль – пещера.

Ирита-Кая 1. Тюрк. ири – крупная, большая, кая – скала. 2. Греч. ирита – поворотная.

Иркуста, Уркуста ар. рук – светлая, ясная, суффикс –уста – принадлежность к местности. Родственник Иркутску.

Иртыш тюрк. ертыш – герой от ер, гер – герой. Возможно и ири – большой, крупный, по отношению к реке, например. Здравствуй, Иртыш-батюшка.

Исар иран. хисар – крепость, укрепление.

Итимари ар. ита – здесь, здешний, мари – мужчина, человек, люди.

Ифигения, мыс, безосновательно названный в честь дочери Агамемнона, героя Троянской войны. Ифигения в Крыму не была. Тавридой во времена Гомера называли остров Лемнос в Эгейском море. Против Трои.

 

 

Й

 

Йерах-Хюль испорченное греч. Иограф-Фоль, где иограф – писатель, фолио – пещера.

Йилга тюрк. джилга – овраг, балка.

 

 

К

 

 

Кабака, Хабах-Су тюрк. хабах – толстый, обильный, су – вода. Речка из-под скалы Хабах, толстой.

Кабакташский ручей тюрк. кабак – толстый, таш – камень. Носит еще имя Коперлюм от копер – мост, или копюрмек – пениться.

Кабарга тюрк. кобурга – ребро. Из-за формы хребта.

Кабарта тюрк. кабары – хазарское племя, переселившееся в Крым.

Кабоплу тавр. камб – горб, греч. -пулос – уменьшительный суффикс. Пригорок перед подъемом на яйлу. Одноименные источники.

Кавалы-Богаз тюрк. хавалы – бузина, богаз – перевал.

Кады-Кой араб. кади – судья, кой – село.

Кадрион тюрк. Кадир – имя личное, или греч. квадрион – четвертый.

Казан-Кая тюрк. казан – котел, кая – скала.

Казанлы тюрк. казан – котел, -лы – суффикс местности. Две вершины, напоминающие казаны.

Казантип тюрк. казан – котел, тип, тюп – дно.

Казанчик тюрк. казан – котел, -чик – уменьшительный суффикс.

Казас-Алан караим. Казас – имя личное, тюрк. алан – поляна, поле.

Казачья бухта, место казачьих пикетов или судов.

Каймак тюрк. каймак – загустевшие сливки. Используется в значении отставший, приставший. Отсюда балка Камака, калмыки, народ в Поволжье.

Кокалан-Кая тюрк. кок – синяя, алан –поляна , кая – скала.

Кала иран. кале – крепость.

Калавайда греч. калавайда – камышовая долина. Возможно, иран. кале – крепость, вайда – у воды.

Каламат Кая греч. каламат – камыш, тюрк. кая – скала. Холм у камышовой долины.

Каламита-Лиман греч. каламита – камыш, лиман – залив. Нынешняя Севастопольская бухта. В устье Черной речки стояли камыши.

Каламитский залив, латынь, каламита – спокойный.

Калан-Баир араб. калам – перо, баир – бугор.

Каланых-Кая араб. калам – перо, кая – скала.

Калафатлар тюрк. калафат – головной убор янычаров, -лар – суффикс мн. числа. Холмы, напоминающие шапки.

Калеакрия греч. кали – красивый, акра – мыс.

Календа ар. календа – чернота, но, может быть и иран. кале ин да, крепость в долине.

Календы-Баир ар. календа – черный, баир – бугор,тюрк, может быть и иран. калантар – глава племени. Например, наивысший холм среди низких.

Каллистон, бельтистон греч. калистон – прекраснейший. Возможен и гот. вариант: кале стоун – каменная крепость.

Калиорди, ар. кали – черное, варди – море, океан. Черное море, оказывается, только калька.

Калос-Лимен греч. кали - прекрасный, лимен – залив.

Калфрак-Каяси тюрк. халфа – ковыль, кая – скала.

Камары 1. Кр. тат. комюр – уголь, коморлюк – угольный сарай, склад. 2. Греч. камара – рыбная лавка. Откуда только в горах рыба? 3. Тур. камар – угрюмый, мрачный, хмурый. 4. Латынь комара – камера, склад.

Каматра ар. ра – речка, камат – быстрая. Тюрк. калька – агын, стремительная.

Камело латынь кемел – верблюд. Неправильно относят к Медведь-горе. В древности Верблюдом называли гору Кошка в Симеизе.

Камень-голова продукт выветривания на горе Ат-Баш, лошадиной голове.

Камия греч. камея – образок пресвятой богородицы. Надо думать, стояла часовня в ее честь.

Камы-Дерек тюрк. камы – клин, дере – ущелье. Возможно, камышовая долина.

Камышлы-Оба тюрк. камыш – камыш, оба – строение.

Камышовая бухта в Севастополе. Когда-то камышом зарастала.

Канака иран. канака – ров, овраг, балка.

Кан-Ауз-Коба тюрк. кен – широкие, яуз – уста, коба – пещера. Грот с широким входом. Неправильно трактуется: кан – кровь.

Каневиз-Дере греч. каннаби – конопля, дере – долина.

Канлы-Дере тюрк. канлы – кровь, дере – долина. Долина кровного родственника.

Канчар-Даг тюрк. канчар – ятаган, даг – гора. Изогнутая форма массива.

Капитанский мостик, гряда, напоминающая надстройки корабля.

Капкалы-Узень тюрк. хапхал – лисица, узень – речка.

Каплы-Кая тюрк. капу – ворота, кая – скала. Камень, запирающий выход из ущелья.

Капсель греч. капси – погорелая, -ль – суффикс местности. Выгоревший край.

Капсихор греч. капси – сгоревшее, хоро – село.

Капсихорская яйла греч. капси – сгорешего, хоро – села, яйла – горный выпас.

Капу-Дере тюрк. капу – ворота, дере – долина.

Капчик тюрк. капу – ворота, -чик – уменьшительный суффикс. Крышка сундука в данном случае. Именно ее напоминает новосветский мыс.

Кара-Ардич-Дереси тюрк. кара ардич – можжевельник, дере – ущелье.

Караби яйла тюрк. кара – черная, оба – вершина, яйла – горный выпас.

Кара Бурун тюрк. кара – черный, бурун – мыс, холм.

Карагач тюрк. карагач – вяз.

Карагач Бугас тюрк. карагач – вяз, бугаз – перевал.

Карагач-Дере тюрк. карагач – вяз, дере – долина.

Карагач-Тепе тюрк. карагач – вяз, тепе – вершина.

Караголь тюрк. кара – черное, голь – озеро.

Карадаг тюрк. кара – черная, даг – гора.

Карадагская балка тюрк. овраг на Карадаге.

Карадагский лес тюрк. роща на Айпетринской яйле.

Караджа тюрк. караджа – косуля, карачай – черная речка, карача – титул в ханской администрации.

Кара-Джолга тюрк. кара – черный, йилга – овраг.

Кара-Катык, Бузлук тюрк. кара – черная, катык – простокваша, бузлук – ледник. Пещера, в которой хранили охлажденный катык.

Кара-Кишла тюрк. кара – черное, кишла – зимовье.

Кара-Коба тюрк. кара – черная, коба – пещера.

Каракол тюрк. кара – черная, кула – рука, или голь – озеро.

Каракули-Кая тюрк. кара – черная, кули – башня, кая – скала.

Кара-Кунга тюрк. кара – черный, гун – угол, или кан – источник, иран.

Каралез тюрк. кара – черный, греч. Илья, или тюрк. –лез – суффикс местности. Чернота.

Караман-Кая тюрк. караман – темный, смуглый, но и караман – герой, боец.

Кая – скала.

Кара-Мрун тюрк. кара – черный, бурун – мыс, холм.

Кара-Мурза тюрк. кара – черный, мурза – из иран. эмир – заде, который у тюрков трансформировался в мурзу.

Карань тюрк. карань – крайний.

Карани-Коба тюрк. карани – мрак, тьма, коба – пещера.

Каранчик-Бурун тюрк. карани – мрачный, или карань – крайний, -чик – уменьшительный суффикс, бурун – мыс.

Караных-Дере тюрк. карани – мрак, тьма, дере – ущелье.

Кара-Оба тюрк. кара – черная, оба – в данном случае, вершина. Эчки-Даг.

Карасан тюрк. кара – черный, сан, иран. – камень.

Карасан-Оба тюрк. кара – черного, иран. сан – камень, оба – вершина, тюрк.

Кара-Су тюрк. кара – черная, су – вода. Неправильно переводят в буквальном смысле. На самом деле, прозрачная вода. Видно каменистое дно.

Карасу-Баши тюрк. кара –черная, су – вода, баши – голова, исток. Верховья прозрачной речки.

Кара-Тав тюрк. кара – черная, тау – гора.

Караташ-Бурун тюрк. кара – черный, таш – камень, бурун – мыс.

Кара-Тепе тюрк. кара – черная, тепе – вершина.

Кара-Узень тюрк. карани – темная, мрачная, узень – речка.

Караул тюрк. караул – стража.

Караул-Карш тюрк. караул – стража, карши – напротив.

Караул-Кая тюрк. караул – стража, кая – скала.

Караул-Оба тюрк. караул – стража, оба – постройка.

Караул-Тепе тюрк. караул – стража, тепе – вершина.

Кара-Чокрак тюрк. кара – черный, чокрак – источник. Прозрачный источник.

Карачун тюрк. карача – титул в ханской иерархии. Принадлежащее караче.

Кардис-Кая тюрк. кардис – можжевельник, кая – скала.

Каркинитский залив греч. каркинион – краб.

Карлы тюрк. харт – снег, -лы – местность. Сежный край. Иран. карлы – выгодно, доходно.

Картал тюрк. картал – орел.

Карталы-Кош тюрк. картал – орел, кош в данном случае – гнездо. Название Южной бухты Севастополя.

Кардич-Йол тюрк. кардис – можжевельник, йол – дорога.

Кастоплу греч. кастро – крепость, пулос – уменьшительный суффикс.

Картис-Кая тюрк. кардис – можжевельник, кая – скала.

Карчигалы тюрк. каршига – коршун, ястреб, -лы – суффикс местности.

Карши-Даг тюрк. карши – напротив, даг – гора. Противоположная.

Касал-Кишла тюрк. касап – мясник, кишла – здесь жилище.

Касап тюрк. касап – мясник, но он же и лен по турецки.

Касап-Батаги тюрк. здесь, видимо, касап – лен, батаги – топь, болото.

Каска тюрк. кесик – рассечь. Расщелина.

Каспана-Су тюрк. Каспана – имя личное, су – вода.

Кастель-гора латынь, кастель – крепость.

Кастор греч. кастро – крепость.

Кастрополь греч. кастро – крепость, пулос – уменьшительный суффикс.

Кастропольская гора, возвышение, на котором было укрепление.

Катавк греч. кастро – крепость. Река в Гурзуфе, исток которой в урочище Катоплу, маленькой крепости.

Катамаиз греч. катама – расщелина, ущелье, -изос – суффикс изобилия.

Катаро-Куле греч. катарос – проклятие, куле – башня.

Кафа иран. кауфа – скала, башня. В широком значении кафа, кута – город, крепость.

Кафка-Богаз иран. кафа – и гора, и город, тюрк. богаз перевал.

Кацивели итал. кастле белли – прекрасная крепость. Явное переосмысление. Укрепление существовало задолго до прихода генуэзцев. Ранее было греч. кастро бала – белая крепость, из фарси, либо кастро бала большая крепость из арийского. Турки сделали точную кальку: Биюк Исар. Большая крепость.

Кача др. тюрки, ка –черная, чай – речка. Точнее – прозрачная.

Качи-Кальон др. тюрки ка – черная, чай – речка, греч. кальон – добро, благо. Развалины монастыря. Возможно, от кале, крепости.

Кая-Араси тюрк. кая – скала, ара – промежуток, расщелина.

Кая-Баш тюрк. кая – скала, баш – голова, вершина.

Кая-Кошлы тюрк. кая – скала, кошлы – кошары.

Каян-Арды тюрк. кая – скала, арды – позади, за.

Кебит-Богаз тюрк. кебит – кибитка, богаз – перевал. Видимо, была возможность проехать на повозке. С другой стороны, кебит – это и лавка,магазин, куда могли спускаться пастухи с яйлы.

Кебит-Су тюрк. кебит – кибитка, су – вода. Источник под перевалом Кебит. Может быть и склад, кибит там был.

Кемал-Эгерек тюрк. кемал – верблюд, эгерек – седло.

Керез-Алан тюрк. керез – черешня, алан – поляна.

Керезла тюрк. керез – черешня, -ла – суффикс местности.

Кермен иран. керман – город, крепость. От него и Крым, Кромы, Кремль, Эски-Крым и Кара-Корум.

Керменчик тюрк. кермен – крепость, -чик – уменьшительный суффикс. Есть понятие и вывод, отводок, т. е. посад, слобода, предместье.

Кермеч-Хатмер тюрк. кермен – крепость, хатмер – слой. Ярусы укреплений.

Керт-Мелик тюрк. кертмелик – заросли дикой груши.

Керчь ар. кркан-дама – город при горле (проливе).

Кесек тюрк. кесек – отрезок, часть. В названиях населенных пунктов – отдельные поселения, либо часть чего-то целого.

Кефало греч. кефало – голова, верх, исток.

Кефе-Йол иран. кефе – город, йол – дорога. Путь в Кафу.

Кечит-Вермез тюрк. кечит вермезь – дороги нет.

Кёмеч-Йилга тюрк. комеч – пресный хлеб, йилга – овраг, балка.

Кизалан тюрк. кез – седловина, алан – поляна.

Кизил-Кой тюрк. кизил - красное, кой – село.

Кизил-Кая тюрк. кизил – красная, кая – скала.

Кизилтари-Кая тюрк. кизил – красная, тари – узкая, кая – скала.

Киик-Атлама тюрк. киик – дикая коза, серна, атлама – прыжок.

Кикенеиз греч. каркинос – краб, -изос – суффикс изобилия. Крабье место. Вероятно и местное, таврское. Кекен – куст. Кустарник. Более вероятно.

Килиса-Кая греч. кильсе – церковь, кая – скала, тюрк.

Кильсе-Баир греч. кильсе – церковь, баир – бугор, тюрк.

Кильсе-Бурун греч. кильсе – церковь, бурун – мыс, тюрк.

Кильсечек греч. кильсе – церковь, -чик – ум. суффикс, тюрк.

Кирез-Алан тюрк. керез – черешня, алан – поляна.

Кирез-Агач-Баир тюрк. керез – черешня, агач – дерево, баир – бугор.

Киния, источник греч. киновия – новый.

Киппия гот. кипья – веретенообразная скала. Может быть, просто пика.

Кинсану ар. кин сану – межгорное, либо чана, шана – вино.Для Алушты оба перевода подходят.

Киммерия, геродотовское название Крыма. Ар. гимме арис – страна ариев.

Киприя греч. кипарио – сад.

Киркор тавр. кор – тайна, укрытие, хыр – горб, холм. Убежище.

Кипианин-Кая греч. киппарио – сад, кая – скала, тюрк.

Киргим-Кая тюрк. кырмак – ломать, разбивать, кая – скала.

Кисломно, Елхы-Бурун тюрк. ильк – первый, бурун – мыс, холм.

Кичкине тюрк. кичкине – малый, маленький.

Кият, Тарханное озеро тюрк. тархан – титул в ханской администрации, тарханная грамота давала освобождение от налогов.

Клисуры греч. клисуры - узкий проход. Дефиле.

Коба-Кая тюрк. коба – пещера, кая – скала.

Ковалан-Чаир иран. ков – говорить, алан – поляна, чаир – сад. Поляна заговорила от горного эха.

Когей-Голь тюрк. кок – синее, голь – озеро.

Когмуш-Кая тюрк. кокумак – пахнуть, кая – скала.

Козы тюрк. козь – родник, источник, колодец.

Коз-Теке тюрк. козь – в прямом смысле глаз, теке – козел.

Козья гора, в трех километрах от Ст. Крыма. То ли от колодца, то ли от козы.

Козюткан- Топчан тюрк. козеткан – дозорный, топчан – лежанка.

Койпан-Чаир тавр. кумбасан – горбатые горы, где комб – горб, сан – камень, чаир – сад, огород.

Кок-Агач тюрк. кёк – корень, агач – дерево. Родник из-под корней дерева.

Кок-Асан-Богаз правильнее, кок – синий, сан – камень, богаз – перевал.

Кокин-Бель тавр. кока – голова, исток, бель, гот. - топор. Исток ручья Бельбек, ручей топора, тюрк. калька – Балта-Чокрак.

Кокин-Кала 1. Тавр. кока – голова, верхняя, кала – крепость, иран., 2. Греч. кокия – красная.

Кок-Кая тюрк. кок – синяя, кая – скала.

Коккоз тюрк. кок – синий, козь – глаз, в переносном смысле – родник, озеро.

Коклуз тюрк. кок – синяя, улу – большая, узень – речка.

Коклюк тюрк. коклюк – голубой обрыв, либо кёк – корни, корневища.

Кокташ тюрк. кок – синий, таш – камень.

Коктебель тюрк. кок – синяя, тепе – вершина, -ль – суффикс местности. Край голубых вершин.

Кокуш-Кая тюрк. кокуш – кукушка, кая – скала.

Кок-Чокрак тюрк. кок – синий, чокрак – источник.

Комбопло тавр. камб – горб, пуло – ум. суффикс. Пригорок перед выходом на яйлу.

Комурлюк тюрк. комур – уголь, люк – склад.

Конграт тюрк. родоплеменное имя – конрат.

Конек, 1. Караджухан тюрк. караджа – косуля, кан – родник, иран. 2. Карача – титул в ханской иерархии, хане – постоялый двор. Ночлежка у родника Савлых – Су, здоровая вода. Ныне – Козьмо-Демьяновский монастырь.

Константин, мыс в Севастополе, на котором была построена батарея.

Кончек, тюрк. кончак – острый меч.

Корбокль тавр. кор – тайна, укрытие, гот. бок, бек – родник, тюрк. –ль – суффикс местности. Край скрытых родников.

Корбокль-Кой тавр. кор – тайна, укрытие, бок, бек – ручей, гот., -ль – суффикс местности, тюрк. кой – село.

Кореиз греч. хоро – округа, село, -изос – суффикс изобилия. Дейсвительно, с Гаспрой, Мисхором, Алупкой и Симеизом образует целый агломерат ЮБК.

Копек-Богаз тюрк. копек – собака, богаз – перевал.

Копсель греч. капсель – выгоревшее место. Пожарище.

Кордон-Баир, кордонами в Крыму называют жилища строителей и смотрителей за дорогами. Баир тюрк. – бугор.

Кордон-Оба, кордон – жилища, оба – постройка, вершина, тюрк.

Король и Королева, фигуры выветривания на Карадаге.

Коса, Коссе тюрк. косе – безбородый. В географии – лишенный растительности.

Котла тюрк. кут – башня, строение, -ла – суффикс местности. Источник при входе в Усть-Кут, верхний город, тюрк.

Коуш тюрк. коуш – летняя резиденция крымских ханов, бессарабские Каушаны – Буджакского сераскера, в турецкой Румелии – наследника престола.

Кошка тюрк. кош, кой – село, кая – скала. Возможно, куш – сокол. Ранее – Баха-Таш, смотровая гора.

Коралловый риф, по форме гребня яйлы.

Кош-Коба тюрк. кош – пара, коба – пещера. По двойному входу.

Кремасто-Неро греч. кремасто – висячая, неро – вода.

Крепостная скала, у входа в Балаклавскую бухту.

Кротирия ар. крока – горло. Источник выбивается между скал. Аналогия с тюрк. богаз – горло, яуз – рот.

Крестовая скала, многочисленные скалы с памятными крестами как древних, так и нового времени.

Кротис-Бурун греч. кротос – шум, грохот, тюрк. бурун – мыс. Из-за штормов у мыса, разделяющего Алупку и Симеиз.

Крубера шахта, в честь исследователя крымского карста, А. А. Крубера.

Крым иран. керман – город. Так назывались укрепления-крепости по всей территории Европы и Азии. Кара-Корум в Монголии, Кромы и Кремль в России, Эски-Крым в Крыму. По названию столицы и улус Золотой орды, а, затем и самостоятельное государство, стали звать Крымом.

Куба 1. Ар. куба – извилистая, отсюда Кубань. 2. Тюрк. куба – рыжая.

Ктенос греч. ктенос – гребень, по изрезанности Севастопольских бухт.

Куба-Бурун тюрк. куба – рыжий, бурун – мыс.

Куба-Кая тюрк. куба – рыжая, кая – скала.

Кубалач тюрк. куба – рыжая, лач – местность. По горе с полянами.

Кубриали-Кыр тюрк. кубриали – удобренный, кыр – холм.

Кубышка, Курбан-Кая араб. курбан – жертва, кая – скала.

Кузгуны-Каяси тюрк. кузгун – ворон, кая – скала.

Кузнец и Мария, скалы на Демерджи, напоминающие изваяния.

Куин-Тепе тюрк. куин – драгоценность, потому и Куинджи – ювелир, тепе – вершина.

Куле-Бурун тюрк. куле – башня, бурун – мыс.

Куллю-Кая тюрк. куллюк – сторожевой пост, башня, кая – скала.

Кумбасан тавр. комб – горб, сан – камень, Горбатые горы.

Кунда 1. Греч. ковдос – небольшой, маленький. 2. Иран. конда – срубленный.

Курбан-Кая араб. курбан – жертва, кая – скала, тюрк., вероятно и Курбан – имя личное.

Куркулет иран. курку- перепелка, кыр куле – холм с башней, тюрк., наиболее вероятно, тавр. хорос – округа, село, куле башня, укрепление, -ты – местность. Итого: село на холме с крепостью.

Курки иран. курка – куропатка.

Куркушлю-Оба тюрк. кёр куш – слепая птица, сова, оба – в данном случае – гнездо.

Курлюк-Баш тюрк. курюч – ясень, -люк – местность, баш – голова. Имеется в виду верховья речки из ясеневого леса.

Курлюк-Су тюрк. джурлю – журчать, су – вода.

Куроча тюрк курка – куропатка.

Курпаты 1. Греч. хоро – село, округа, патиос – отец. Старшее, изначальное поселение. 2. Ар. курпа – гора, -ты – суффикс местности. Гористый край. Отсюда – Карпаты.

Курт-Баир тюрк. курт – волк, баир – бугор.

Куртлер-Богаз тюрк. курт – волк, -лер – суффикс мн. числа, богаз – перевал.

Куртлер-Фоти-Сала тюрк. курт – волк, -лер – суффикс мн. числа, греч. фоти – огонь, пламя, сала – село, др. тюрки. Получилась, кажется, нелепица. Но, учитывая, что рядом – Курт-Кая, волчья гора, имеем: село с сигнальной вышкой у волчьей скалы.

Куру-Кулак-Бурун тюрк. дословно: куру – сухое, кулак – ухо, бурун – мыс, холм. Но вместе, курукулак – щавель

Курузма тюрк. хорос – петух

Куру-Узень тюрк. куру – сухая, узень – речка. Греч. аналог – Ксеропотам.

Курушлюк тюрк. курючлюк – заросли ясеня.

Кут, Кута ар. куфа, кафа – строение, крепость.

Кутлакская бухта от поселка Кутлак, ар. кута – строение, башня, крепость,

-лак – местность.

Кутузовский фонтан, Сунгу-Су, место, где в 1774 году ранили М.И. Кутузова.Тюрк. сонгу – последний, крайний (перед перевалом), су – вода.

Кутур-Кая тюрк. кутур – олень, кая – скала.

Кутур-Оба тюрк. кутур – олень, оба – здесь вершина.

Кухар тюрк. куш – птица, -ар – суффикс принадлежности. Птичник.

Кухна тюрк. куш – птица.

Кучук-Кой тюрк. кучук – малое, кой – село.

Кучуккойский хаос тюрк. кучук – малое, кой – село. Хаос образовался в результате оползня.

Кучук-Ламбад тюрк. кучук – малый, греч. ламбад – светильник, маяк.

Кучук-Мускомья тюрк. кучук – малое, тавр. мус – между, комб – горб, гора. Межгорье.

Кучук-Ашлама тюрк. кучук – малый, ашлама – отводок, выселки.

Кучук-Аю тюрк. кучук – малый, аю – медведь. Медвежонок.

Кучук-Куба-Тепе тюрк. кучук – малая, куба – рыжая, тепе – вершина.

Кучук-Синор тюрк. кучук - малая, синор – граница. Каменная гряда.

Кучук-Тюз тюрк. кучук – малая, тюз – плоскость, поляна.

Кучук-Узень-Баш тюрк. кучук – малое, узень – речка, баш – верховье.

Кучук-Узень тюрк. кучук – малая, узень – речка. Калька с греч. Микропотам.

Кушель тюрк. куш – птица, -ль – суффикс местности. Птичий край.

Кушень-Узень тюрк. куш – птица, узень – речка.

Куэнташ-Узень тюрк. кую – колодец, таш – камень, узень – речка. Родник из-под каменного колодца.

Кыдыр-Кая тюрк. Кадыр – имя личное, кая – скала.

Кыз-Кермен тюрк. кыз – девушка, кермен – крепость.

Кыз-Куле тюрк. кыз – девушка, куле – башня.

Кызыл-Кая тюрк. кызыл – красная, кая – скала.

Кызыл-Коба тюрк. кызыл – красная, коба – пещера.

Кызыл-Таш тюрк. кызыл – красный, таш – камень. Гурзуфский имеет еще имена: Гелинь-Таш, невестин камень, Келин-Таш, ползущий камень.

Кызыл-Топрагын-Каяси тюрк. кызыл – красная, топрах – земля, кая – скала.

Кыр-Кор тюрк. кыр – горб, холм, кор, тавр. – тайна, укрытие. Неправильно переводится, как Кырк- Ор, сорок рвов, или Кырк-Ер, сорок земель. Так чего же сорок? На самом деле, гора убежищ.

Кырмыш тюрк. карай – караим, карамыш – караимский.

Кычхи-Бурну тюрк. кички – маленький, бурну – мыс, холм.

Кычхи-Тепе тюрк. кички – небольшая, тепе – вершина.

 

Л

 

 

 

Лабадит греч. левада – окраина.

Лагорио, стена в честь исследователя Кара-Дага, проф. А.Е. Лагорио.

Лагым-Узень тюрк. лагым – подземный оросительный канал, узень – речка.

Ламбад греч. ламбад – светильник, маяк.

Лаки греч. лаккос – яма, овраг.

Лапата ар. лопа – обвал, оползень, -та – суффикс местности.

Лапата-Богаз ар. лопата – место оползней, тюрк. богаз – перевал.

Ласпи греч. ласпи – глина, грязь. Разработки глины для производства керамики в Херсонесе и Боспоре.

Ласточкино гнездо, замок возведен в 1912 году архитектором А. Шервудом.

Лата иран. лата – мягкая глина, болото.

Лахлын-Дере тюрк. улахлы – с желобом, дере – ущелье.

Лахлын-Тинах тюрк. улахлы – с желобом, тайнах – пруд.

Левка греч. левкос – белый, серебристый тополь.

Легенер тюрк. легенер – эрозионный котел, таз. Карстовая воронка.

Легенерлер тюрк. легенер – карстовая воронка, -лер – суффикс мн. числа.

Левинсона-Лессинга, в честь исследователя Кара-Дага, академика Ф.Ю. Левин-сона-Лессинга.

Ливадия греч. левада – окраина.

Ливаз-Кая арм.имена личные Леваз, Айваз, тюрк. кая – скала.

Ливадийский дворец, возведен в 1911 году архитектором Н. Красновым.

Ливан греч. леванте – восток.

Ликон греч. ликон – волк.

Ликон-Ганын греч. ликон – волк, иран. ганын – гон.

Лиман-Бурун греч. лиман – залив, бухта, бурун – мыс, тюрк.

Лиман-Кая греч. лиман – залив, тюрк. кая – скала. Крыло лебедя, Симеиз.

Лимена греч. лимен – залив, бухта.

Лимнеиз греч. лимен – залив, -изос – суффикс изобилия. Изрезанное бухтами побережье.

Лимоагал-Дере греч. лимен – залив, агач – дерево, дере – ущелье, тюрк.

Линея греч. линос – корыто, чан.

Литовский полуостров, на Сиваше. Любимое место переправы в Крым запорожских казаков, Красной и Советской армий.

Лопан-Кая ар. лопа – обвал, оползень, тюрк. кая – скала.

Лопана иран. лопана – овражистая.

Литра греч. литра – заступница. Божья матерь.

Лукулл правильнее, Улу-Куле, тюрк. улу – большая, куле – башня, может быть, маяк. Римский патриций Лукулл в Крыму не бывал.

Лунда греч. лунда – поясница. Означает перевал, перешеек.

Лысая гора, пять вершин, названий которых новопоселенцы ни перевести, ни произнести были не в силах. В их числе: Алу-Кая (большая скала), Паша-Тепе (генеральская вершина), Биюк-Синор (большая снежная) и т.д.

Лысый Агармыш тавтология. Тюрк. агармыш – и без того плешивая.

Люка греч. люка – волчица, хотя и люк – свет, светлая.

Люка-Кая греч. люка – светлая, тюрк. кая – скала.

Люнкурма-Кая тюрк. курма – углубление в камне для сбора воды, кая – скала.

Лякинез греч. лака – овраг, -изос – суффикс изобилия.

Лялель-Оба тюрк. ляле – тюльпан, оба – вершина.

Лянчин тюрк. лячин – сокол.

 

 

 

М

 

Мавли, Менер др. тюрки мавли – синий, темно-синий, черный, минар – источник.

Маврон Нерон греч. маврон – черная, нерон – вода, калька с нее, тюрк. Кара-Су и русское – Черная речка. Севастополь.

Магарач греч. мега – большой, рахис – спина, хребет.

Магаз греч. магаз – нижняя часть дома с хозяйственными помещениями, кладовками. Отсюда – магазин.

Магора ар. мега – великая, ра – река. Бухта на Меганоме принималась за устье реки. А может быть, она там и была.

Магана греч.мега – большая, ана, андра – вода.

Магдус гот. имя личное, Магдус.

Магомоли греч. мега – большой, маголи – горб, холм.

Мадчил, скорее, Манджил, имя личное.

Мазрата греч. месо – между, рахис – спина, хребет.

Майрум, имя личное, Мерьем, Мария.

Малаба тюрк. малай – скотина, животное, оба – вершина.

Малай-Богаз тюрк. малай – скотина, богаз – перевал.

Малахов курган, по фамилии капитана М.М. Малахова, жившего у подножья кургана.

Малая Чучель тавр. кукель – вершина, пик.

Мали греч. мали – горная долина, залив. Гавромали, Макримали и т.д.

Мал-Кая тюрк. мал – скотина, кая – скала.

Малые ворота, Тырхалу-Богаз др. тюрки, тирки – кабан, свинья, -лу – суффикс местности, богаз – перевал.

Малый Агармыш тюрк. агармыш – седой, плешивый.

Малый Атлеш тюрк. атеш – огонь. Видимо, на Тарханкуте был маяк.

Малый Бабулган тюрк. бабуган – белладонна. Может быть, баба – отец, ган – местность. Старшее, главное место.

Малый Бузлук тюрк. бузлук – ледник.

Малый Индол ар. ин дол – в долине (река).

Малый Салгир иран. сал – поток, гир – гора. Горная речка.

Малый Сокол, Куш-Кая, тюрк. куш – птица, кая – скала.

Малый Фундуклы тюрк. фундук – лесной орех, - лы – местность. Орешник.

Малый Чатал тюрк. чатал – рогатина, вилы.

Малый Яман-Таш тюрк. яман – плохой, дурной, таш – камень.

Маматлы тюрк. имя личное, Мамат, Мамут. Принадлежащее Мамуту.

Мамо-Тепе тюрк. имя личное, Мамут, тепе – вершина.

Манаготра греч. маниос – отшельник, дикий кабан, живущий вне стада, хорос – округа, в данном случае – лежка.

Мангана греч. мангания – колдовство, волшебство.

Манганар-Бурун греч. мангана – волшебство, бурун – мыс, тюрк.

Манганари, мыс в Севастополе, на котором стояла батарея потомственных моряков Манганари. Фамилия из н. греч. манганари – орудие.

Мангуп-Кале 1. Гот. манн – мужчина, витязь, воин, гаупт – главный. Отсюда – гауптман, гетьман. 2. Тюрк. переосмысленное – маглюп, разбитый, разгромленный. Могло появиться только после 1475 года, взятия его турками. 3. Изначальное имя: ар. манас – святая, гуп – гора, вершина. Святогорье. С таким именем он мог быть столицей княжества Феодоро (божьи горы) в течение 1000 лет. Может быть, это калька с таврского на арийский. Кале – крепость, тюрк.

Манджил-Кая тюрк. Манджил – имя личное, кая – скала.

Манджил-Чешме тюрк. Манджил – имя личное, чешме – фонтан.

Манджил-Чокрак тюрк. Манджил – имя личное, чокрак – источник.

Мармара греч. мармара – мрамор.

Марат, санаторий, построенный в 1911 году архитектором Н. Красновым. Носил другое имя: Мурад Авур, исполнение желаний.

Маркур греч. маркур – глубокий. Махроний в Биюк-Лампаде, Макримали – в Узень-Баше.

Мариали греч. Мерьем – имя личное.

Марта греч. Марта – имя личное, маре – море, море – смерть.

Мартын-Кош греч. Мартын – имя личное, тюрк. кош – кошара.

Мартьян греч. Ай-Мартьян, святой Мартын.

Марьям-Дере греч. Мерьем – имя личное, Мария, тюрк. дере – ущелье.

Массандра тавр. месо – между, ар. сан – камень, греч. андра – вода. Межгорная речка.

Массандровский дворец, достроен в 1902 году архитектором О.Е. Вегенером.

Массандра-Тау пример переосмысления последующих народов. Месо – между, тавр., сан – камень, ар., андра – вода, греч. Тау – тоже гора, тюрк. Гора горная?

Мастреиз ар. ма – вода, истр – струи, -изос – суффикс изобилия. Многоструйный поток. Кто был, видел.

Махульдур греч. мугуль – вода, дуррес – горы. Горная вода.

Мачин тюрк. мачик – ягненок.

Мачу, Мачук греч. мачука – палица, посох пастуха.

Мегалей греч. мегалей – величественный. Мыс между Оливой и Мухалаткой.

Меганом греч. мега – большая, номос – округа, область.

Медвежонок, Кучук-Аю тюрк. кучук – маленький, аю – медведь.

Медовая скала, Бал-Кая, тюрк. бал – мед, кая – скала. Может быть роились дикие пчелы? Вряд ли. Скорее, бала – высокая. Или бела – белая. Ар., иран.

Мезарлар-Чаир араб. мазар - могила, -лар – суффикс мн. числа, чаир – сад.

Мейля тавр. мал – берег, гора.

Мейдан тюрк. мейдан – площадь, поляна.

Мекензиевы горы, дача контр-адмирала Ф.Ф. Мекензи.

Мелас 1. греч. меласс – темный, черный. 2.Греч. о меласс – пасечник. 3. латынь, мелум – яблоко. Но наиболее вероятно 4. Тавр. мал, мел – берег, гора. В сочетании с рукс, от которого остался лишь суффикс, получаем: Белый Берег.

Меля тавр. мал – берег.

Мелек-Чесме тюрк. мелек – ангел, чесме – фонтан, источник. Возможно, иран. мелек – воевода.

Менерли-Узень тюрк. минар – источник, узень – речка.

Мердвень-Кая тюрк. мердвень – лестница, кая – скала.

Мердвень-Тубю тюрк. мердвень – лестница, тюб – дно, низ.

Мердюан-Катмер тюрк. мердвень – лестница, хатмер – слой. Ступеньки.

Мисхор тавр. месо – между, хорос – округа, село. Точно характеризует местоположение Мисхора: между Гаспрой и Кореизом.

Мисхори-Богаз тавр. месо – между, хорос – округа, село, тюрк. богаз – перевал.

Миндер тюрк. миндер – кушетка, диван, софа.

Мирмекий греч. мирмекон – муравейник.

Миссис-Богаз тавр. месо – между, тюрк. богаз – перевал. В данном случае он средний, между двух других.

Митис греч. митра – головной убор священника. Есть имя личное – Митис, Дмитрий. Наконец, митис – материнский, родной. Вернее всего, Ай-Дмитрий, по аналогии с остальными святыми.

Митридат, гора в Керчи, в память о правителе Понтийского царства 1 века до н.э. Митридата Шестого Евпатора. Он погиб здесь.

Мишень, калька с араб. Нишан-Кая, меченная скала.

Мишун, греч. Ай-Михаил, святой Михаил.

Миэссис-Богаз-Сохах греч. мегас – большой, богаз – перевал, тюрк., сохах – греч., переулок. Изгиб с тупиком по пути на яйлу.

Могаби греч. мега – большая, тюрк. оба – вершина.

Мозеджи-Кая тюрк. бозеджи, от базмак – разрушать, кая – скала.

Мондедер итал. монте – святое, дере – ущелье, тюрк.

Мойнаки тюрк. майнак – перешеек.

Мойса-Гечмез тюрк. мойса гечмез – ярмо не пройдет. Об узком проходе.

Мокрый Индол вторичная вставка. Ранее – Су Индол. Первоначальное ар. ин дол – долина, тюрк., затем русское: су-вода.

Молбай-Узень тюрк. мал – скотина, бай – обилие, узень – речка. Река тучного стада.

Монаготра греч. монас – отшельник, дикий кабан, живущий вне стада, хорос – округа, в данном случае – лежка.

Монаколь греч. монас – отшельник, монах, тюрк. йол – дорога. Может быть голь – озеро.

Монастырский ручей, ранее Лагым-Узень. Тюрк. лагым – подземный водоток, узень – речка. Кизилташский монастырь.

Монастыр-Бурун, ранее Дакакнали. Гарнизон крепости Харакс состоял из жителей Мезии, даков. Отсюда: земельные участки даков. Монастырь основан позже в честь святого Федора, Ай-Тодор. Бурун, тюрк. – мыс.

Монастырь-Чокрак, ранее Су-Тешиги, где тешиги, тюрк. – нора, пещера, су – вода, чокрак – источник.

Морчека греч. морчик – лиловый.

Мугал-Узень тюрк. мугал – монгол, узень – речка. Именно здесь, в Старом Крыму, поселились монголы хана Батыя.

Мугульми греч. мугуль – вода.

Мулва ар. мул – мел, ва – вода.

Мулла-Гасан-Кая араб. мулла – священник, Гассан – имя личное, кая – скала.

Мусери тавр. месо – между, тюрк. ер – земля, поляна. Она действительно средняя по пути на вершину Аю-Дага.

Мухалатка греч. святой Михаил.

Мухаэль, Михаил-Узень греч. святой Михаил, узень – речка.

Муфтий-Джами араб. муфтий – верховный имам, джами – мечеть.

Мшатка-Каяси греч. ум. от Михаил, тюрк. кая – скала.

Мысир, мисыр, тюрк. мысыр – индюк.

 

 

Н

 

 

Наратли тюрк. наратли – основый.

Науката ар. найя – проточная, токата – речка.

Ная-Дере ар. найя – проточная (речка), тюрк. дере – ущелье с речкой.

Некропила греч. некрополь – мертвый город. В древние времена существовал канал, соединявший Каркинитский залив с Сивашом. Город и канал заброшены.

Нефан-Узень, Алачуг тюрк. алачуг – лачуга.

Нижний Кокасан тавр. кока – вершина, сан – скала, камень.

Никита, греч. Ай-Никита, святой Никита. В поселке был храм в честь мученика Никиты Готского, убитого в 372 году. Сикита греч. сикита – письмена.

Никитский ботанический сад, основан в 1812 году.

Нишан-Кая араб. нишан – метка, знак, мишень, тюрк. кая – скала.

Новый Свет, имение князя Л.С. Голицына, основоположника виноделия России.

Нотоклея греч. ното – нижний, клея – овраг.

 

 

 

О

 

 

Оба тюрк. оба – юрта, обмазанная глиной, в географии – вершина правильной формы. Холм, курган.

Оглан-Яклар тюрк. оглан – сынок, мальчик, як – сторона, -лар – суффикс мн. числа.

Огуз-Тепе тюрк. огуз – бык, тепе – вершина.

Ода-Башин-Дереси тюрк. ода – остров, урочище, баш – голова, верховье, дере – ущелье.

Ой тюрк. ой – низина, котловина, в отличие от ай – луна, айос – святая.

Оксек-Бурун тюрк. оксек – высокий, бурун – мыс, холм.

Олеиз греч. олея – маслина, -изос – суффикс изобилия.

Олмез-Хыр тюрк. алмаз – не возьми, хыр – горб, холм.

Олу-Денгизи тюрк. олу – большое, великое, дениз – море.

Ондорт-Лиман тюрк. ондорт – четырнадцать, лиман – залив, бухта. Севастопольские бухты.

Опук тюрк. опук – удод.

Ор-Богази тюрк. ор – ров, траншея, богаз – перешеек. Перекоп.

Ореанда тавр. урианда – нагромождение скал, хотя может быть и ар.ор – свет, ан да в долине. Светлая долина.

Ореке-Сырт ар. ор – свет, тюрк. сырт – спина, хребет.

Ор-Капу тюрк. ор – ров, капу – ворота. Перекоп.

Орлиный залет, скала с видовой площадкой.

Орман-Кош тюрк. урман – дикий лес, кош – кошара. Привязка к Роман-Кошу не имеет смысла: на Бабуган-яйле нет леса.

Орта-Бурун тюрк. орта – середина, бурун – холм, мыс.

Ортааланская речка, тюрк. орта – середина, алан – поляна.

Орта-Сырт тюрк. орта – средняя, сырт – спина, хребет.

Ортачек тюрк. орта – середина, -чик – ум. суффикс.

Осман-Ахай-Чешме тюрк. Осман – имя личное, ахай – уважительная приставка к имени старшего мужчины, чешме – фонтан, источник.

Осман-Кош тюрк. Осман – имя личное, кош – кошара.

Османов яр тюрк. Осман – имя личное, яр – обрыв, овраг.

Отара-Кош тюрк. от – трава, -ара – искать, кош – кошара.

Отузы тюрк. неправильно считается, отуз – 30. На самом деле тюз – долина, ровное место. Особенно, если это между Карадагом и Эчкидагом.

 

 

 

 

П

 

Павел-Чокрак греч. Павел – имя личное, тюрк. чокрак – источник.

Павловский мыс, выступ берега в Севастополе, на котором стояла казарма экипажа корабля «Святой Павел».

Пагрополи ар. пагро – крайний, греч. полис – город.

Пазаришин-Кош тюрк. базар – рынок, кош – кошара.

Папся 1. Тюрк. папий – утка, 2. Греч. пакия – скалистый берег.

Поликуровка, Ялта греч. палео – старый, куриос – город.

Памбук-Кая тюрк. памук – вата, хлопок, кая – скала.

Панагия греч. панагия – пресвятая, эпитет богородицы.

Пананьян-Узень греч. панайя – пресвятая, тюрк. узень – речка.

Панайир греч. панайир – ярмарка.

Панаянын-Каяси греч. панайя – пресвятая, тюрк. кая – скала.

Пандас-Кая греч. панда – желтая, серая, тюрк. кая – скала.

Пандаша греч. панда – желтая, серая.

Панджарлар-Кая иран. пяндж – пять, тюрк. –лар – суффикс мн. числа. Вместе – пятерня, лапа, кая, тюрк. – скала. Очертания зубцов напоминают лапу зверя.

Панея, Пания, греч. панайя – пресвятая.

Пантелеймона источник, родник, посвященный Пантелеймону-святителю.

Пантикапей ар. панти – пять, капу, кафу – башня.

Папас-Тепе греч. папас – поп, тепе – вершина.

Папатумти греч. папас – поп, тумти – близнецы. Две похожих вершины.

Папаюрт греч. папас – поп, юрт – жилище.

Парагильмен греч. парахейменос – ближайшая (гора). Видимо, к Биюк-Лампаду.

Паралам-Кая тюрк. парламак – ломать, разламывать, кая – скала.

Парланых-Кая-Мезарлык тюрк. парламак – ломать, разрушать, кая – скала, мезарлык – кладбище.

Парма-Каяси тюрк. пармак – палец, кая – скала.

Партенит греч. партенос – девственница. В древности на Аю-Даге существовал храм в честь Артемиды-Таврополы, Девы.

Паса-Кая тюрк. пасамак – ступенька, кая – скала. Гора с выступами.

Пасалаи греч. пассалос – деревянный гвоздь, баса – лесистое ущелье.

Пахкал-Кая тюрк. пахтал – пестик, кая – скала.

Педы-Кая греч. педы – подножка, ступенька, тюрк. кая – скала. Может быть и из новогреческого: педион – ребенок.

Пелаки-Богаз греч. пилаки – небольшой, плоский, тюрк. богаз – перевал.

Пендикюль греч. панди – пять, тюрк. куле – башня. Но, скорее, это пенди – ступенька, подножка при выходе на яйлу. Кюль – слой. Пять слоев или ступенек?

Перекопский перешеек, Ор-Богази тюрк. ор – ров, богази – перешеек.

Перепелиная гора, Бедене-Хыр, тюрк. бедене – перепелка, хыр – холм.

Перовский перевал по имению Л.А. Перовского.

Перчем-Кая иран. перчем – чубчик, кая – скала.

Петрокеравия греч. петро – камень, керавия – корабль.

Петорвские скалы, по названию населенного пункта. Подгородне-Петровское.

Пещерная скала, из-за сквозной щели в тоще горы.

Пилав-Тепе тюрк. пилав – точильный брусок, тепе – вершина.

Пиляки греч. плаки – небольшой, плоский.

Писара 1. Греч. псари – рыба. 2. Черкесское псари – вода. 3. Ар. апи сара – обтекающая, приток. Наиболее вероятное последнее.

Пичен-Аир тюрк. пичен – сено, аир – развилка.

Плака греч. плака – плоский, но есть и еще одно значение – ворота, узкий проход.

Плаки-Кая греч. плаки – плоская, кая – скала.

Плаки-Узень греч. плаки – ворота, узкий проход, узень – речка.

Пойка, Бойка ар.пойка – горное пастбище, луг.

Поликлиси греч. поли – много, эклиси – церковь.

Помокастрон греч. палео – старая, кастрон – крепость.

Порсук-Дере тюрк. порсук – барсук, дере – ущелье.

Построфиль греч. петро – камень, филос – округа, село.

Поталос-Кош греч. потамос – речка, тюрк. кош – кошара.

Провато греч. провато – овечье пастбище.

Пселя-Кая греч. пселя – высокогорная, тюрк. кая – скала.

Пскюллю-Кая греч. пселя – высокая, куле – башня, тюрк. кая – скала.

Пугу-Кая тюрк. пугу – филин, кая – скала.

Путамиц, Потамис, Стамис, Тамис тавр. путамис – речка.

Пушкинский грот, морской грот в скале Ява в Артеке. В1820 году там побывал А.С. Пушкин.

Пычки иран. фыццаг – первый.

 

 

 

Р

 

 

Разбойничья бухта, Синяя бухта в Новом Свете.

Рбек-Баши тюрк. раим – председатель, баши – голова.

Рока ар. рок – блестящая, светлая.

Роман-Кош греч. Роман – имя личное, кош – кошара. По имени адамана, главы пастухов на данном участке яйлы.

Романовское шоссе, дорога, проложенная через охотугодия императорской семьи Романовых на яйле.

Русску-Фуль-Кале ар. рукси – светлый, рыжий, фулио – овраг, яма, нора, кале – крепость.

Рыбачий мыс, Кильсе-Бурун греч. эклизи – церковь, тюрк. бурун – мыс.

Рынду иран. рынду – выступ скалы, горный хребет.

 

 

 

С

 

 

Саблы тюрк. сап – мыло, -лы – суффикс местности. Маловероятно: мыльный край. Скорее, сабун – плуг. Вспаханное поле.

Саватка 1. Тюрк. сават – водопой. 2. Ар. саватка – рожденные одной матерью, близнецы.

Савлух-Су тюрк. савлух - целебная, здоровая, су – вода.

Савлух-Су-Богаз тюрк. савлух – здороавя, целебная, су – вода, богаз – перевал.

Садых-Мезар араб. Садык – имя личное, мезар – склеп, могила.

Сазлы-Кую тюрк. сазлы – заросли камыша, кую – колодец.

Сай тюрк. сай – мелкая речка с галькой, песком.

Сакма тюрк. сакма – дорога, тракт, улица.

Сала ар. сала, сара – поток, бия-, улу- кучук и прочие: большие, малые и т.д.

Однако, др. тюрки, сала – село. Отсюда: Салы, Солхат и остальные сала.

Саламвар ар. сала – поток, вар – вода.

Салачик др. тюрки, сала – село, -чик – ум. суффикс. Сельцо.

Салгир ар. сал – поток, речка, гир – гора. Горный поток.

Самбул-Кая тюрк. Самбул – имя личное, кая – скала.

Самар-Кая иран. самар – камень, тюрк. кая – скала.

Самарчик иран. самар – камень, ра – река, тюрк. –чик – ум. суффикс.

Самат-Эгерек-Богаз иран. сармат – название народа южных степей рубежа старой и новой эр, тюрк. эгерек – седло, богаз – перевал.

Самналых тюрк., диалектное самна – можжевельник, -лых – местность.

Самналых-Бурун тюрк. самна – можжевельник, бурун – мыс, холм.

Сан-Алан иран. сан – камень, скала, холм, алан – поляна,тюрк.

Сангар-Кая иран. сан – камень, гар – гора, тюрк. кая – скала.

Сандык тюрк. сандык – сундук.

Сандык-Кая тюрк. сандык – сундук, кая – скала.

Сапун-гора, тюрк. сап – мыло, сапун – взмыливающий (подъем).

Сара, Алупка Сара ар.сара - поток, речка из лопа – провала.

Сарпа-Кая тюрк. сарпа – обрыв, кая – скала.

Сары-Кая тюрк. сары – серая, желтая, кая – скала.

Сары-Сопла тюрк. сары – серое, желтое, сопло – перевернутая воронка.

Сары-Су тюрк. сары - желтая, су – вода.

Сары-Суюн-Кош тюрк. сары – желтой, су – воды, кош – кошара.

Сарытлык тюрк. сары – желтая, ыт – собака, -лык – суффикс местности.

Сарытма тюрк. сарпа – обрывистая, стремительная, ар. ма – речка.

Сары-Узень тюрк. сары – желтая, узень – речка.

Сарыч, Куш-Кая тюрк. сарыч – сокол, куш – птица, кая – скала.

Сарзениш-Богаз тюрк. сарп – крутой, обрывистый, эниш – спуск, богаз – перевал.

Сасык-Бурун тюрк. сасык – гнилой, болотистый, бурун – мыс.

Сасык-Сиваш тюрк. сасык – гнилой, сываш – прилипать.

Сасыхан-Тепеси тюрк. сасык – гнилой, болотистый, тепе – вершина. Под ней истоки рек Ворон и Ай-Серез.

Сатарха ар. сат – семь, арха – цена, стоимость.

Саурган иран. Саур – имя личное, кан – источник.

Сахала-Кая тюрк. сахал – борода, кая – скала.

Сахарная головка, Кебен-Кая тюрк. кебен – стог, кая – скала.

Сахтик тюрк. сак – чуткий, бдительный.

Святаягора на Карадаге. По поверью там захоронен святой.

Святого Ильи горы, в честь почитаемого в Крыму Ильи-пророка.

Святого Ильи мыс в Феодосии. Ограничивает с востока ЮБК.

Святого Иоанна мыс в Ялте. Территория порта. Часовня в честь Иоанна.

Святой Троицы мыс в Кикинеизе. Часовня в развалинах.

Севастополь, греч. севас – слава, полис – город. Екатерина Великая не знала исторической географии. В классический период греческой истории Севастополь находился на месте нынешнего Сухуми. Зато существовавший в Севастополе Херсонес оказался в устье Днепра. Впрочем, и Одесса была в Варне.

Северная бухта, главная бухта Севастополя.

Северная Демерджи тюрк. демерджи – кузнец.

Седам-Кая тюрк. Седам – имя личное, кая – скала.

Седло, впадина между вершинами, перевал.

Сейран-Кая тюрк. Сейран – имя личное, кая – скала.

Секотлан-Кая тюрк. секотлан – увечье, травма, кая – скала.

Семякины высоты, по имени генерала К.Р. Семякина, героя Балаклавского сражения.

Сераус иран. исар – укрепление, крепость.

Сиваш-Дениз тюрк. сываш – гнилое, липкое, дениз – море.

Сиготур тавр. сигир – вол, бык, буйвол, дуррес – гора.

Симеиз греч. симейна – знак, отметина. Действительно, в округе целая галерея отметин: Камия, Панея, Шан-Кая, Ат-Баш, Биюк-Исар и т.д. Греч. -изос – суффикс мн. числа.

Симеиз-Богаз, греч. симейна – знак, отметина, тюрк. богаз – перевал.

Сикита ар. сиксес – точильный камень, сайкати – щебень, сайката – береговой песок.

Симферополь греч. симфе – польза, полис – город. Личное творчество канцелярии князя Потемкина. 2 тыс. лет назад там был Неаполь Скифский.

Синаб-Даг ар. син – синяя, аб – вода, тюрк. даг – гора. Попытки притянуть Синоп, город на Малоазитском берегу и синап, сорт яблок, безосновательны.Верховья реки Альма так и назывались. Гора в ее истоках.

Синор тюрк. синор – граница, хребет.

Сихия-Дере греч. схизо – расщепить, дере – ущелье.

Синяя бухта, Разбойничья, залив в Новом Свете.

Скала 1. Греч. скала – лестница. Намек на близлежащую Шайтан-Мердвень, чертову лестницу. 2. Ар. скелия – источник. Действительно есть под скалой. 3. Иран. скеля – скала. Явно аланское..

Скельский источник ар. скелиа – источник. Кстати, так назывался и населенный пункт неподалеку.

Скиварин гот. скиваро – обломок скалы.

Скирда, Уба-Хыр, тюрк. оба – коническая мазанка, хыр – горб, холм.

Скринита, греч. сикита – письмена.

Скулю-Ер тюрк. скулю – лен, ер – земля, поле.

Скутан-Каяси тюрк. устюнде – верхняя, кута – башня, строение, кая – скала.

Смоку-Богаз греч. симейна – метка, тюрк. богаз – перевал.

Сокол, Куш-Кая тюрк. куш – птица, кая – скала.

Соллар тюрк. сал – речка, либо сол – деревянная изгородь, частокол, -лар – суффикс мн. числа.

Солнечная тропа, оздоровительный маршрут в Ливадии.

Солхат тюрк. сол – частокол, деревянная изгородь, кута – башня, строение. Видимо, первоначальные укрепления в Старом Крыму были из дерева.

Сори греч. сори – куча, громада.

Сотера, Сотира греч. сотира – спаситель, эпитет бога-всемогущего.

Сотра греч. сотра – обод колеса.

Сотранын-Чокрак греч. сотира – спаситель, тюрк. чокрак – источник.

Софу-Узень араб. софу – обитатель мусульманского монастыря, тюрк. узень – речка. Видимо, на берегу был скит.

Сочарикон-Кая греч. сучарикон – очищающий от грехов, тюрк. кая – скала.

Спилия греч. спелео – пещера.

Спирады греч. спорады – расселина, виток, спираль.

Средняя гора, между Алу-Кая и Уба-Кая.

Ставас греч. святой Савва. 14 сентября день поминовения.

Ставлухар греч. стафлейс – виноградник, хатрон – овраг, переосмысленный позже в хыр – горб, холм.

Ставри-Кая греч. ставрос – крест, тюрк. кая – скала.

Ставрис греч. ставрос – крест. На берегу речки был установлен крест.

Стамис греч. путамис – речка.

Стактар ар. стак – противиться, тар – берег. Противоположный берег.

Старый Крым, Эски Кырым тюрк. эски – старый, иран. кермен – крепость. По аналогии со столицей Чингиз-хана, Каракорумом, черной крепостью. Приставку «старый» получил после перехода столицы в Бахчисарай.

Старокрымская река, Мугал-Узень, Газарат-Узень тюрк. мугал – монгол, газарат – хазар. По названиям народов, проживавших на ее берегах.

Стаурунин-Богаз греч. ставрос – крест, тюрк. богаз – перевал.

Стеностама греч. стенос – узкий, стама, путамос – речка, пролив. Вход в Балаклавскую бухту.

Стиля гот. штиль – тихая, спокойная (речка).

Стиля-Богаз гот. штиля – тихая, спокойная (речка), тюрк. богаз – перевал.

Стол-гора, Трапезус греч. трапеза – обед. Здесь – обеденный стол.

Сторожевой утес, Караул-Кая, тюрк. караул – стража, кая – скала.

Стратогай греч. стратегос – полководец.

Ступа, по внешнему виду, напоминающему ступку.

Суат тюрк. су – вода, ат – лошадь. Водопой. Говорят и атмак – прыжок, т.е., водопад.

Су-Баш тюрк. су – вода, баш – голова, исток.

Суботхан тюрк. су – вода, ботхан – погруженная, ушедшая вниз.

Сувлу-Индол тюрк. сувлу – содержащая воду, ар. ин дол – долина. Калька: Мокрый Индол.

Сувлу-Кая тюрк. сувлу – мокрая, кая – скала.

Сугут-Оба тюрк. сугут – ива, тополь, оба - вершина. Ранее: Брус, ар. – вершина.

Судак, неудачное переосмысление слов предыдущего народа. Су – вода, даг – гора, тюрк. Мокрая гора или горная вода? На самом деле, иран. согд – болотистая долина, Зеравшана, например, Согдиана, или сугуд – блистающая, сияющая. Интересна итальянская транскрипция: Солдайя, где сол – плот, плетень, дарья – река в долине, все на фарси.

Судак-Лиман, первая с востока бухта Нового Света.

Судакские ворота, по дороге из Алушты. Видовая площадка.

Судак-Таш, тюрк. Судак – название города, таш – камень.

Сукан-Дереси тюрк. су – вода, иран. кан – источник, дере – ущелье.

Сулух-Оба тюрк. сулух – обильная влагой, или савлух – здоровая, целебная, оба – постройка, вершина.

Сунгур-Эгерек-Кая тюрк. сунгур – следующая, последняя, эгерек – седло, кая – скала. По очертаниям горы.

Сурб-Хач арм. сурб – святой, хач – крест.

Сурюклеме тюрк. сюйремек – тащить с трудом, сюренмек – спотыкаться. Второе название: Яккан-Картны-Тепе. Иран. як – один, кан – родник, тюрк. карт – старик, тепе – вершина. В обоих случаях: о старике, с трудом, спотыкаясь, добиравшегося до родника.

Суук-Коба тюрк. суук – холодная, коба – пещера.

Суук-Су тюрк. суук – холодная, су – вода.

Су-Уч-Хан тюрк. су – вода, уч – три, хан – владыка. Вода трех владык.

Сухая Альма, др. тюрки, альма – речка.

Сухой Индол, ар. ин дол – долина.

Су-Чаптран тюрк. су – вода, чаптран – мчаться.

Сфинкс, Шайтан-Кая араб. шайтан – черт, тюрк. кая – скала.

Сычан-Тепе тюрк. сычан – мышь, тепе – вершина.

Сюнар-Путам греч. сюнар – снег, путамис – речка.

Сюндюрлю-Кобаси тюрк. сундурмак – вытягивать, протягивать, коба – пещера.

Сюрень гот. соррень – межевой столб, башня. По реке Бельбек проходила граница между готским и аланским княжествами. Возможно, ар. скиварин – верхний замок, башня.

Сююрю-Кая гот. соррень – межевой столб, башня, тюрк. кая – скала. Возможно, ар. скиварин – верхний замок, башня.

Сютюр-Кая, греч. сотер – спаситель, эпитет господа-бога, кая – скала, тюрк.

 

 

 

Т

 

Табана-Дере тюрк.табана – кожевник, дубильщик, дере – долина.

Тавель тюрк. тау – гора, эль – местность.

Таврида тавр. тавр – горы, Таврида – горная страна.

Таз-Агармыш тюрк. таз – лысый, агармыш – седой, плешивый.

Таз-Оба тюрк. таз – лысая, оба – вершина.

Таз-Тау тюрк. таз – лысая, тау – гора.

Тай-Коба тюрк. тай – гора, коба – пещера.

Тайган тюрк. тайган – борзая собака.

Тайлап ар. тайл – масло, аб – вода. Выходы нефти, видимо.

Такунда ар. токката – спешить, торопиться, ( о речке ), ан да – в долине.

Такыр тюрк. такыр – участок безводной, выжженной земли.

Таката ар. токата – текущая, торопливая. Речка.

Такья-Тепе тюрк. такья – тюбетейка, тепе – вершина.

Талака-Баир тюрк. талака – коллективный труд, субботник. Украинское – толока. Баир – бугор.

Талма-Богаз тюрк. талмак – уставать, богаз – перевал.

Талма-Йол тюрк. талмак – уставать, йол – дорога.

Тамалах-Кош тюрк. тамалах – согнуться, кош – кошара.

Тамис тавр. путамис – речка.

Тамак тюрк. тамак – устье речки.

Тана-Су ар. дону – речка, тюрк. су – вода.

Тар, дар тюрк. дар – узкая (долина).

Тараклык тюрк. тарак – гребень, -лык – суффикс обозначения местности.

Тарак-Таш тюрк. тарак – гребень, таш – камень.

Тарпан-Баир тюрк. тарпан – дикая лошадь, баир – бугор. Возможно, греч. тарапан – пресс, давильня винограда.

Тарханы тюрк. тархан – титул в ханской администрации, дающий право на освобождение от налогов.

Тархан-Кут тюрк. тархан – титул в ханской администрации, дающий право на освобождение от налогов, кут – замок, башня.

Тарчи тюрк. тар – узкость, дефиле.

Тас-Петри тюрк. таш – камень, греч. Ай-Петри – святой Петр.

Татар тюрк. тат – работа, татар – работник. Своими конюхами называли монголы все тюркоязычные народы. Самоназвание соответствовало родоплеменному признаку, общее – тюрки отошло ко времени Чингиз-Хана в прошлое. Интересно, что на Востоке все иноязычные, иноверные племена называют татами. Может быть, из-за явных европеоидных признаков, не характерных в монголоидном окружении? Вспомним, сам Чингиз-Хан был рыжебород и голубоглаз. Не остатки ли это арийских племен в Великой Степи?

Татар-Осман-Кой тюрк. двойственность. Кой – село могло быть названо по имени татарина Османа. С другой стороны, османами в Крыму числили турков. А их было много в ханской гвардии. Село со смешенным населением?

Татар-Хабурга тюрк. татарин – народ, хабурга – ребро.

Татар-Ялга тюрк. татар – татарский, йилга – овраг.

Тат-Кара тюрк. тат – работа, карай – караим.

Тау-Баши тюрк. тау – гора, баши – вершина.

Тахта-Кая тюрк. тахта – доска, кая – скала.

Тахья, тюрк. тахья – тюбетейка, ермолка.

Таш-Аир тюрк. таш – камень, аир – отдельный.

Таш-Азбар тюрк. таш – камень, азбар – хлев.

Таш-Баир тюрк. таш – камень, баир – бугор.

Таш-Джарган тюрк. таш – камень, джарган – обрыв, расщелина.

Таш-Дувар тюрк. таш – камень, дувар – стена.

Ташлы-Гёль тюрк. ташлы – каменистое, куль – озеро.

Ташлых тюрк. ташлых – каменистая местность.

Таш-Хабах тюрк. таш – камень, хабах – затвор.

Таш-Хабах-Богаз тюрк. таш – камень, хабах – затвор, ворота, богаз – перевал.

Тейлю 1. Гот. тайль – часть, участок. 2. Ар. тая – длительная, простирающаяся (долина).

Теке-Атанг тюрк. теке – козел, атанг – прыжок.

Текие араб. текие – скит, небольшой монастырь.

Телеграфная гора, по оптическому телеграфу позапрошлого века.

Темияр, Демияр иран. теми – темный, яр – овраг.

Темир-Ат-Чокрак тюрк. темир – железо, ат – лошадь, чокрак – источник.

Тепе-Кермен тюрк. тепе – вершина, холм, кермен – крепость. Крепостная гора.

Текли-Таш араб. текие – святой, священный, тюрк. таш – камень. Общее название крымских менгиров.

Тепе-Оба тюрк. тепе – гора, вершина, оба – постройка.

Теренчикур тюрк. дерек чокур – глубокая яма.

Терен тюрк. терен – глубокий.

Тепсень тюрк. тепе – вершина, тепсень – верхний.

Терен-Джолга тюрк. терен – глубокий, йилга – овраг.

Теркез-Оба тюрк. черкес – народ на Северном Кавказе, прозвище запорожских и донских казаков, оба – вершина, постройка.

Терпи-Коба тюрк. тар – узкая, коба – пещера.

Терскунда иран. терс – бук, чинара, кунда – срубленная.

Терс тюрк. терс – противоположная, обратная сторона.

Терс-Сырт тюрк. терс – противоположный, сырт – хребет.

Тес-Терсурман тюрк. таш – камень, терс – противоположный, урман – лес.

Тетракситы ар. тетра – четыре, кси – житель, -ты – местность, край, таун – город. Округа четырех жителей.

Тессели греч. тессели – тишина.

Тешкли-Бурун тюрк. тешик – дыра, бурун – мыс, холм.

Тильки-Кая тюрк. тильки – лиса, кая – скала.

Тисовое ущелье, в лесах встречаются заросли тиса.

Токата ар. тока та – потоки, ручьи, спешить, торопиться.

Токмак тюрк. токмак – молоток.

Тобечик тюрк. тепе – вершина, -чик – ум. суффикс.

Токлук тюрк. ток – молоток, лук – местность. На базе месторождения плоского камня на Меганоме жители поселка производили жернова, облицовочный материал.

Токлук-Сырт тюрк. ток – молоток, лук – край, местность, сырт – хребет.

Томакларын-Каяси тюрк. тамак – провидец, ясновидящий, -лар – суффикс мн. числа, кая – скала. По прозвищу семьи, жившей на склоне.

Топарчик-Хыр тюрк. топар – комок, кусок, -чик – ум. суффикс, хыр – холм.

Топ-Кая тюрк. топ – шар, мяч, ядро, кая – скала.

Топрах тюрк. топрах – земля, почва.

Топлу тюрк. топ – шар, мяч, лу – местность.

Тополевский монастырь, женский монастырь в поселке Тополевка (Топлу).

Топрах-Кая тюрк. топрах – земля, почва, кая – скала.

Топсюс-Хосар тюрк. топсюс – бездонный, хосар – колодец.

Топчи-Кая тюрк. топчи – артиллерист, топ – ядро, кая – скала.

Топшан тюрк. топчан – лежанка, диван.

Топшанар тюрк. топшанар – производящий диваны.

Трапа греч. тарапан – пресс, давильня.

Трапис греч. трапеза – обеденный стол.

Три источника, родник один, выходов – три.

Тропан-Дере греч. тропан – дыра, отверстие, дере – ущелье.

Три сестры, скалы в Солнечной Долине (Хозы), менгиры.

Туак, точнее, тувах иран. ту – две, вахш – река.

Туакская пещера иран. ту – две, вахш –реки.

Туар-Алан тюрк. туар – скот, алан – поляна.

Туар-Эгерек тюрк. туар – скот, эгерек – седло.

Тубака тюрк. тувар – скот, кая – скала.

Тузла тюрк. туз – соль, тузлук – солонка.

Тугай тюрк. тугай – луг, пастбище.

Туган тюрк. туган – ястреб.

Тунас греч. тюннос – скудный, тюрк. су – вода.

Турла тавр. дуррес – горы, тюрк. ла – местность.

Тункарсы ар. тунка – высокий, рсы – житель, отшельник.

Турла-Кая тавр. турла – горы, либо тюрк. тур – встань, кая – скала.

Тырке др. тюрки тирки – кабан, свинья.

Тырхалу-Дере др. тюрки тирки – кабан, лу – местность, дере – ущелье.

Тырхалу-Коба др. тюрки тирки – кабан, коба – пещера.

Тысячеголовая пещера, калька с тюрк. Бин-Баш-Коба, где бин- одна, баш – голова, коба – пещера.

Тюбе-Чокрак тюрк. тюбе – дно, чокрак – источник.

Тюзлер тюрк. тюз – ровная, гладкая поляна, -лер – суффикс мн. числа.

Тюп-Джанкой тюрк. тюп – дно (колодца), джанкой – разбросанные села, хутора.

 

 

У

 

Узень-Баш тюрк. узень – речка, баш – голова, исток.

Узенин-Козю тюрк. узень – речка, козь – источник.

Узень-Азги тюрк. узень – речка, Азги – имя личное.

Узун-Алан тюрк. узун – длинная, алан – поляна.

Узунджа тюрк. узунджа – длинноватая.

Узун-Кая тюрк. узун – длинная, кая – скала.

Узун-Коба тюрк. узун – длинная, коба – пещера.

Узунларское озеро тюрк. узень – речка, -лар – суффикс мн. числа.

Узун-Сырт тюрк. узун – длинный, сырт – хребет.

Узун-Тарла тюрк. узун – длинное, тарла – поле.

Узун-Таш тюрк. узун – длинный, таш – камень.

Узун-Хран-Хыр тюрк. узун – длинный, высокий, хран – француз, западноевропеец, хыр – холм.

Уксея тюрк. оксень – верхний.

Улан-Кая тюрк. улан – сынок, или олу – большая, кая –скала.

Улле-Кая тюрк. уйле – полдень, кая – скала. Может быть, олу – высокая.

Улу-Сала тюрк. олу – большое, сала – село.

Улу-Узень тюрк. олу – большая, узень – речка.

Уметин-Чокрагы тюрк. Умет – имя личное, чокрак – источник.

Урага ар. урага – змея, тюрк. урак – короткая коса, серп.

Ураус-Дереси тюрк. урал – урочище, дере – ущелье.

Урбаш тюрк. ор – ров, канава, баш – голова, начало.

Уркуста ар. рукс – светлая, кута – башня, крепость. Иркутск, надо полагать, родственник.

Урманы-Усту тюрк. урман – лес, усту – верхний.

Урупиляки греч. урум – грек, пиляки – равнина.

Ускут тюрк. устюнде – верхний, кута – замок, крепость. Сибирский Усть-Кут переводится именно так. Не надо выдумывать речку Кута – острог. Нонсенс.

Успенская скала, по названию Успенского монастыря.

Ускюли-Ерлер тюрк. ускюли – лен, ерлер – поля.

Устрея-Богаз гот. ост. – восток, тюрк. богаз – перевал.

Усун-Сырт тюрк. узун – длинный, сырт – хребет.

Уч-Кош тюрк. уч – три, кош – кошара.

Уссунджи тюрк. устюнде – верховья, узень – речки.

Утч-Таш тюрк. уч – три, таш – камень.

Уфюрюч-Дере ар. уфюрюч – заклятое, дере – ущелье.

Уч-Алан тюрк. уч – три, алан – поляна.

Уч-Йол тюрк. уч – три, йол – дороги.

Уч-Сырым тюрк. уч – три, сырым – утес.

Учан-Су тюрк. учан – висячая, су – вода. Калька с греч. Кремасто-Неро.

Учан-Су-Исар тюрк. учансу – водопад, иран. исар – укрепление.

У-Эль-Коба тюрк. уч – три, эль – рука, коба – пещера.

 

 

 

Ф

 

 

Фанари-Кап итал. фанари – фонарь, маяк, кап – мыс.

Федюхины высоты, по имени участника Крымской войны, генерала Федюхина.

Феленк-Бурун греч. феленк – буксировка, шлюпка, тюрк. бурун – мыс.

Феодосия греч. тео – бог, досос – подарок.

Феолент греч. фиолет – цвет, итал. виалента – неистовая, тур. филенк – стапель для спуска судов на воду.

Феттанан-Коль ар. фета – красивое, тюрк. голь – озеро.

Фети иран. фети – стрела, быстрый поток. Бельбек в верхнем течении.

Филарет греч. Филарет – имя личное.

Филори греч. Филарет – имя личное.

Филин, Построфил греч. петро – камень, фил – округа, село.

Финарос греч. финарос – видная, заметная. Ар. пина – пена, ра – река.

Фонтальная гора, от фонтана, чешме в Грушевке.

Форос греч. фарос – маяк, свет, пламя.

Форос-Богаз, греч. фарос – маяк, тюрк. богаз – перевал.

Фоти-Сала греч. фоти – огонь, пламя, тюрк. сала – село. Может быть, была сигнальная вышка, а, может быть, ар. фети – стремительная, сала – речка.

Форосская церковь, построена в 1892 году архитектором Н.М. Чашным.

Француженка, мыс в Судаке, по имени Жюстины Жаклар.

Френк-Мезер тюрк. могила француза.

Фулис-Богаз, греч. фулио – нора, пещера, тюрк. богаз – перевал.

Фул-Кобафулио – пещера, греч, коба тоже пещера, но уже на тюрк.

Фуллы ар. пула – широкая, просторная, греч. пола – город.

Фуна гот. фуна – огонь, дым. В средние века там выжигали уголь.

Футя греч. футя – маяк, пламя, огонь. Здравствуй, Поти.

Фыцкин-Кая-Баш тюрк. пычхи – пила, кая – скала, баш – голова. По форме зубцов.

 

 

 

 

Х

 

 

Хабан-Хыр тюрк. 1. айван – животное, скотина. 2. Хабан – толстый, грузный. 3. Хаван – воздушный. Хыр – холм.

Хабарта тюрк. кабары – одно из хазарских племен, либо хабар – подношение, взятка, тау – гора.

Хабах тюрк. хабах – тыква, но и хабах – затвор, ворота, хабахлы – запирающая.

Хабурла-Даг тюрк. хабурга – ребро, даг – гора.

Хаджи-Дереси араб. хаджи – человек, совершивший паломничество в Мекку, дере – долина, ущелье, тюрк.

Хаджилар араб. хаджи – человек, совершивший хадж, -лар –суффикс мн. числа.

Хаджи-Палос араб. хаджи – совершивший хадж, греч. филос – село, округа.

Хайту тюрк. хайту – поворот, возвращение. Отсюда – хайтарма.

Халасыс-Оба греч. калазиас – кварц, оба – вершина, тюрк.

Хамбал тавр. камб – холм, холмистая местность, может быть и иран. амбал – силач, боец.

Ханлы-Дере тюрк. ханлы – принадлежащее хану, дере – долина. Есть и другой вариант: канлы – кровавое.

Ханлык-Ашлама тюрк. ханлык – принадлежащее хану, ашлама – отводок, приобретение.

Хантогай тюрк. тогай – луг, пастбище, собственность хана.

Хапахлы тюрк. колпак – шапка, -лы – местность. Холмистая, надо полагать.

Хапларын-Богаз тюрк. хапу – ворота, -лар – суффикс мн. числа, богаз – перевал.

Хаплу-Зия-Каяси тюрк. хапу – ворота, Зия – имя личное, кая – скала.

Хапхал тюрк. диалектное хапхал – лисица.

Харавли-Текнечек тюрк. караул – стража, текнечек – корытце. Охраняемый источник.

Харакс тавр. харакс – частокол, деревянная изгородь.

Харакены греч. харакены – народ, живущий в поселениях, огражденных частоколом.

Харанлых-Коба тюрк. харан – темнота, мрак, коба – пещера.

Харпузеянын-Каяси тюрк. харпуз – арбуз, кая – скала.

Харпуз-Кая тюрк. карпуз – арбуз, кая – скала.

Хартан-Куш тюрк. картал куш – орел.

Харт-Кая тюрк. харт – снег, в переносном значении, убеленный сединами, старик. Кая – скала.

Харт-Хелык-Тепе тюрк. харт – старой, хелын – невестки, тепе – вершина.

Харши-Кая тюрк. карши – напротив, обратная, кая – скала.

Хары-Кая тюрк. харым – жена, женщина, кая – скала.

Хаста-Баш иран. хаста – провал, пролом, тюрк. баш – голова, исток. В данном случае – родник, бьющий из провала, ямы.

Хатмерлер-Кая тюрк. хатмер – слой. Слоистая скала.

Хачамаклар-Оба тюрк. качмак – бежать, убегать, -лар – суффикс мн. числа, оба – вершина.

Хачла-Каяси арм. хач – крест, тюрк. кая – скала.

Херсонес греч. херсонес – полуостров.

Хибус-Чешме тавр. хибус – горб, иран. чешме – фонтан.

Хисар-Бурун иран. исар, гиссар – укрепление, бурун – мыс, холм, тюрк.

Хоба-Бурун тюрк. коба – пещера, бурун – холм.

Хоба-Кая тюрк. коба – пещера, кая – скала.

Хоба-Тепе тюрк. коба – пещера, тепе – вершина.

Ховалых-Богаз тюрк. хавал – флейта, ховал – бузина, хавалых – воздушный, богаз – перевал.

Хой-Таш-Дере тюрк. кой – овца, таш – камень, дере – ущелье.

Хоплу-Кая тюрк капу – ворота, кая – скала.

Хозы ар. кута, хоза – замок, строение. Отсюда: хата, хазе, хауз, каса. Возможно, хазы, хузы – хазары.

Хома греч. хома – земля. Кокен хома – красная земля.

Хоразма-Кая тюрк. куразмос – усталость, кая – скала. Возможно, хорос – петух, тюрк.

Хорхма-Балам-Кая тюрк. хорхма – не бойся, балам – дитя, кая – скала. Чуть ниже: Вай-Вай-Анам-Каяой-ой, мамочка!

Хотурлез греч. святые Георгий – Кадыр, Илья – Лез, особо почитаемые в Крыму. В их честь многочисленные топонимы и праздневства.

Хриколь тюрк. хыр – холм, куле – башня.

Хронья греч. хронос – время.

Хуван-Кая тюрк. хован – грубая, толстая, кая – скала.

Хузгунная поляна тюрк кузгун – ворона.

Хун венг. хунн – витязь, воин, мужчина. Иран. гун – угол.

Хун-Кая венг. хунн – витязь, тюрк. кая – скала.

Хургуч тюрк. хёргуч – выпуклая, либо хыргыч – последняя. Гора крайняя в ряду.

Хучла тюрк. куш – птица, птичник.

Хуш-Кая тюрк. куш – птица, кая – скала.

Хыз-Кая тюрк. хыз – девушка, кая – скала.

Хызыл-Кая тюрк. кызыл – красная, кая – скала.

Хыр тюрк. хыр – горб, в географии – холм.

Хыр-Алан тюрк. хыр – холм, алан – поляна.

Хырсыз-Иван тюрк. хырсыз – разбойник.

Хыс-Хулен-Бурну тюрк. хыз – девушка, куле – башня, бурун – мыс.

Хысыр-Кая тюрк. Хысыр – имя личное, кая – скала.

Хьели-Кая 1. Тюрк. йели – ветер, кая – скала. 2. Гот. хьели – холм.

 

 

 

Ц

 

 

Царская тропа, Солнечная, в Ливадии.

Цениске, родоплеменное имя, женичке.

Центральная котловина, верховья реки Альма.

Цирубу, левый приток реки Авунда в Гурзуфе. Ар. цир – стрекотать, ов –вода.

 

 

 

Ч

 

 

Ча, Чай др. тюрки чай – речка.

Чаан-Баир иран. шаан – высокий, тюрк. баир – бугор.

Чагар тюрк. чэгер – кустарник.

Чаир тюрк. чаир – сад, огород, поле.

Чабурга-Бурун тюрк. хабурга – ребро, бурун – холм.

Чагамак-Сырт тюрк. чакамак – огниво, кремень, сырт – хребет.

Чака-Тыш тюрк. чака – кремень, тыш – зуб. Но, вернее, это тавр. чука - вершина зуба в этом случае.

Чалка тюрк. калка, чалка – спина, хребет.

Чамны-Бурун тюрк. чамны – сосна, бурун – холм.

Чан-Тепе тюрк. чан – колокол, тепе – вершина.

Чардаклык тюрк. чардак – крыша, -лык – суффикс местности.

Чатал тюрк. чатал – вилы, раздвоенная жердь.

Чатал-Кая тюрк. чатал – рогулька, ухват, кая – скала.

Чатал-Кёзь тюрк. чатал – ухват, козь – родник.

Чатыр-Даг тюрк. чатыр – шатер, даг – гора.

Чауда, восточный мыс Феодосийского залива.

Челбаш тюрк. чалый – конская масть, баш – голова.

Челеби араб. челеби – человек духовного звания.

Челеби-Яури-Бель араб. челеби – ученый, гяур – неверный, гот. бель – топор, меч, шпага. Видимо, в честь адмирала Мордвинова, в чьи владения входил край.

Челтер 1. Тюрк. челтер – решето. В связи с ярусами пещер в скале. 2. Ар. сала – село, город, тур – гора.

Челтер-Коба тюрк. челтер – решето, коба – пещера.

Челпах-Кош тюрк. колпах – шапка, кош – кошара.

Чёль тюрк. голь – озеро в местном произношении.

Чембало 1. ар. самбала – склад, запасы. Видимо, в Балаклавской бухте собирались корабли перед броском к Босфору. 2. Тавр. камб – горб, холм, -лы –местность. Горный край.

Чергунь иран. чор – четыре, гунь – угла, места

Черен-Оба тюрк. черен – копна, оба – вершина.

Черкез-Кош тюрк чере –всех, кесе – режь. Прозвище донских и запорожских казаков.

Черкес-Узень тюрк. чер – всех, кесе – режь. Казаки Запорожья и Дона в Гурзуфе запасались свежей водой, отсюда и название речки.

Чернореченский каньон, ущелье на реке Черная. 8 км.

Чер-Су иран. чор – четыре, су – вода, тюрк.

Черная, гора в составе хребта Синаб-Даг.

Черная речка, по созвучию: Чер-Су – четыре воды.

Чертов палец, буквальный перевод с тюрк. – Шайтан-Пармах.

Чертовы ворота, вновь калька с тюрк. Шайтан-Капу.

Чигенитра-Богаз, попытка переосмысления: чингине – цыган, богаз – перевал, тюрк. Вот только название стало известным задолго до появления в Крыму первого ромы. Ар. чага – коза, нитра – проход. Вариант, вновь ар. йидати - пеший, нитра – проход. В отличие от соседнего Кебит-Богаза, проезжего. Есть еще и греч. версия: чигенитра – крапива. Зато на алтайском языке чикен – катык, простокваша. Выбирайте любое.

Чигиртин др. тюрки чага – коза, тюрк. чагар – кустарник.

Чикенин тюрк. чик, чак – кремень.

Чикенын-Каяси тюрк. чик – кремень, кая – скала.

Чиклар, Меганом, тюрк. чик – кремень, -лар – суффикс мн. числа. Греч. мега – большая, номос – округа.

Чилтер-Кая 1. Тюрк. чилтер – решето, из-за ноздреватого склона, испещренного пещерами, кая – скала. 2. Гот. челтер – укрытие, прибежище.

Чингине-Алан тюрк. чингине – цыган, алан – поляна.

Чингене-Тепе тюрк. чингине – цыган, тепе – вершина.

Чиплах-Кая тюрк. чиплах – лысый, плешивый, кая – скала.

Чипчи-Бойюн тюрк. чипчи – цыпленок, боюн – шея.

Чишма-Баир тюрк. чешме – фонтан, источник, баир – бугор.

Чишма-Кая тюрк. чешме – фонтан, источник, кая – скала.

Чобан-Куле тюрк. чабан – пастух, куле – башня.

Чобан-Куле-Узень тюрк. чабан – пастух, куле – башня, узень – речка.

Чобан-Чокрак тюрк. чабан – пастух, чокрак – источник.

Чока-Таш тюрк. чакмак таш – кремень. Хотя, тавр. чука – вершина.

Чокрак тюрк. чокрак – источник.

Чок-Сары-Кая тюрк. чок – много, сары – желтая, кая – скала.

Чолаты тюрк. чол – пустырь, заброшенный участок.

Чолбака-Дере тюрк. чал – масть коня, чалая, баш – голова, дере – ущелье.

Чоргунь тюрк. иран. чор – четыре, гунь – угол, место.

Чомбай.тюрк. домбай – зубр.

Чубар тюрк. конская масть, пестрый, рябой.

Чуваш-Кой тюрк. суваш, сувар – название народа. Основная его часть в Поволжье. Но и Крыму немного досталось.

Чукур-Кая тюрк. чукур – яма, углубление, седловина, кая – скала.

Чумар иран. самар – каменистая речка.

Чумнук тюрк. чум – кизил, чумлук – заросли кизила.

Чумнах тюрк. чум – кизил.

Чунгур-Кая тюрк. он – десять, гур – стрел. Название одного из болгарских племен, кая – скала. Оногуры стало этнонимом еще и венгров, угров.Может быть и др. тюрки чон гар – герои, геройские.

Чурюк-Су иран. джуйрюк – журчащая, тюрк. су – вода.

Чуфут-Кале тюрк. чуфут – караим, кале – крепость.

Чуфут-Чеарган-Бурун тюрк. чуфут – караим, иран. чор ган – четыре родника, бурун – холм.

Чучель тавр. кукель – вершина. В Крыму звук –к- часто переходит в –ч-.

Чуюн-Илга иран. джуйрюн – журчащая, тюрк. илга – балка, овраг, видимо с водой. Это приток реки Кача.

Чху-Баир тавр. чука – вершина, баир – бугор.

 

 

 

 

Ш

 

 

Шаан-Кая иран. шан – высокая, араб. нишан – метка, отметина, тюрк. шагин – сокол, кая – скала. Наиболее вероятно: высокая.

Шабладын-Кая тюрк. Шаблад – имя личное, кая – скала.

Шабурла тюрк. Сабир – имя личное. Отсюда – Сибирь.

Шайтан-Дере араб. шайтан – черт, дере – ущелье, тюрк.

Шайтан-Капу араб. шайтан – черт, тюрк. капу – ворота.

Шайтан-Коба араб. шайтан – черт, тюрк. коба – пещера.

Шайтан-Култук араб. шайтан – черт, култук – подмышка.

Шайтан-Мердвень араб. шайтан – черт, тюрк. мердвень – лестница.

Шаляпина скала, в честь Ф.И. Шаляпина, любившего петь над морем.

Шамор иран. самар – каменистая речка.

Шан-Кая иран. шан – высокая, кая – скала.

Шакара тюрк. шекир – сахар. Головка сахара.

Шатмиль тюрк. сат – время. Временная. Может быть, чатыр – шатер.

Шарк иран. шарк – восток. Харк ов – восточная река. Привет харьковчанам.

Шеленский перевал венг. шелен – ошибка, тупик. Возможен и иран. вариант: селен – сельский.

Шелен-Узень 1. Венг. шелен – тупик, тюрк. узень – речка. 2. Иран. селен, салы – сельская.

Ширинская скала, Ак-Кая тюрк. ак – белая, кая – скала. Потому и Белогорск. Карасу-Базар был родовым имением беков Ширинских, одного из четырех наиболее родовитых семейств Крыма. Ширины, Аргыны, Барыны, Кипчаки. Позже добавились Менгиты. Ханский домен содержали Яшлавы.

Шишко, скала, в честь строителя шоссе Ялта – Бахчисарай, инженера И.С.Шишко.

Шорха иран. чор – четыре, тюрк. кая – скала.

Шпиль, скала к востоку от Грушевки (Салы).

Штангеевская тропа, оздоровительный маршрут, предложенный врачем Ф.Т.Штангеевым.

Шули ар. сал, сол – частокол, деревянная изгородь.

Шулдан ар. сал, сол – частокол, деревянное строение, данака – храм, собор. Изначально храм был деревянным, пещеры появились позже. Отсюда европейские Дамы, Домы – соборы.

Шулдан-Бурун ар. шулдан – деревянный храм, тюрк. бурун – холм.

Шулдан-Кая ар. шулдан – деревянный храм, тюрк. кая – скала.

Шума 1. Др.тюрки шум – лес. 2. Иран. шума – наше (село). 3. Греч. шума – спуск, склон.

 

 

 

Э

 

Эвлерин-Дере тюрк. эвь – дом, -лер – суффикс мн. числа, дере – ущелье. Когда-то там оползнем накрыло целое село.

Эгер-Оба тюрк. эгер – седло, оба – вершина. Имеет еще одно название: Эки-Эмчек, две груди.

Эгиз-Тинах тюрк. эгиз – двойня, тинах – пруд.

Эйпнин-Кош тюрк Эюб – имя личное, кош – кошара.

Эйпнин-Ерлери тюрк. Эюб – имя личное, ер – земля, -лер – суффикс мн. числа. Поля Эюпа.

Эки-Чам тюрк. эки – две, чамны – сосны.

Эки-Ака-Хардаш тюрк. эки – два, ака хардаш – брата.

Эклизи-Бурун греч. эклизи – церковь, тюрк. бурун – холм.

Эксибир-Текнечек тюрк. эки – два, Сабир – имя личное, текнечек – корытце.

Эли гот. эль – камень.

Эльмели тюрк. алма – яблоня, ель – местность. Яблоневый сад. Может быть, ар. альма – речка, речной край.

Эльтиген гот. эль – камень, ген, гун – местность.

Эльх-Кая гот. эль – камень, тюрк. кая – скала. Вероятен и тюрк. йил – первая, начальная.

Эмине-Баир-Коба тюрк. эмин – дуб, баир – бугор, коба – пещера.

Эмине-Баир-Хосар тюрк. эмин – дуб, баир – бугор, хосар – колодец.

Эндек тюрк. эндек – ров, канава.

Эолова арфа, грот в горе Алчак (Малыш) в Судаке.

Эргиан-Тепе тюрк. ер – земля, тепе – вершина.

Эски-Кая-Богаз тюрк. эски – старая, кая – скала, богаз – перевал.

Эски-Богаз тюрк. эски – старый, богаз – перевал.

Эски-Кермен тюрк. эски- старый, кермен – город.

Эски-Юрт тюрк. эски – старый, юрт – лагерь, город.

Эчки-Даг тюрк. эчки – коза, даг – гора. Явно переосмысленное. Тюрк. ички – внутренняя. Между Карадагом и Кизилташем.

 

 

 

Ю

 

 

 

Юван-Кая тюрк. хуван – толстая, кая – скала. Хуван еще и воздух, воздушная.

Ювесь-Алан тюрк. ювесь – садовая рябина, алан – поляна.

Южная бухта, одна из двух главных бухт Севастополя.

Юз-Оба тюрк. юз – сто, оба – вершина.

Юки-Тепе тюрк. эки – две, тепе – вершина.

Юксек-Бурун тюрк. оксек – высокий, бурун – холм.

Юрт тюрк. юрт – лагерь. В широком смысле – государство.

Юртун-Бурун тюрк. юрт – лагерь, бурун – холм.

Юхары-Езень-Баш тюрк. юхары – верхний, узень – речка, баш – исток.

 

 

 

 

Я

 

Ява тюрк. явуз – уста, в географии и грот. Тот самый, в котором А.С.Пушкин побывал.

Явлуз тюрк. явуз – уста. Речка среди высоких берегов. Яуза.

Язлы-Таш тюрк. язлы – писать, таш – камень. Петроглифы.

Яламах-Сырт тюрк. яламах – облизывать, сырт – хребет.

Ялган-Таш тюрк. ялган – сглаженный, таш – камень.

Ялау, иран. сала, ала – речка.

Яйла тюрк. яйла – горное пастбище.

Якоба балка, тюрк. Якуб – имя личное.

Ялпах-Кая тюрк. ялпах – плоская, кая – скала.

Ялтинская яйла, одна из яйл Крыма.

Ялы-Богаз тюрк. йол – дорога, богаз - перевал.

Ялта, требует вдумчивого отношения. За три тысячи лет имена неоднократно изменялись. Изначально: Ялта, от ар. ала – река, та – местность. Город на реке. Появились греки со своим переводом: ялос – берег. В Крыму везде берег, почему именно здесь? Готы придали свой смысл: альт – старый город. Византийцы сделали кальку: Палео Кастрон – старая крепость, закрепилось за Поликуровкой. Сейчас новый смысл: Ялта – столица Южнобережья.

Ялыбойлю греч. ялос – берег, бой – вдоль, -лю – суффикс принадлежности. Житель побережья. Ялтинский и Алуштинский районы.

Яман-Дере тюрк. яман – дурное, плохое, дере – ущелье.

Яман-Йол тюрк. яман – плохая, йол – дорога.

Ямбеги-Йол тюрк. ямбеги – главная ямская станция, йол – дорога.

Яман-Таштюрк. яман – плохой, дурной, таш – камень.

Янгул ар. ингул – в озере (исток).

Янджа тюрк. янджа – боковой, фланговый.

Яни-Сала 1. Тюрк. ени – новое, сала – село. 2. Ар. яни – путь, сала – речка.

Янтуруз ар. ин тур – в горе, тюрк. узень – речка.

Янтых тюрк. янтых – чертополох.

Яных-Дагы-Кара-Обасы тюрк. яных – горелого, дагы – леса, кара – черные, оба – вершины.

Яныш-Кош, имя личное – Ян, кош – кошара, тюрк.

Янычар тюрк. ени – новое, чери – войско.

Япрах-Голь, более вероятно, Иограф-Фоль, где греч. иограф – писатель, фолио – пещера, а так получилась нелепица: тюрк. япрах – листя, голь – озеро.

Яр тюрк. яр – овраг, обрыв.

Ярылгач, считается, тюрк. ярыл – разбитое, агач – дерево, на самом деле ар. яран – старый, кача – берег.

Яузлар тюрк. яуз – уста, теснины, -лар – суффикс мн. числа.

Яузларское ущелье, тюрк. яуз – уста, теснины.

 

 

 

 

Список сокращений.

 

Ар. – арийский язык.

Араб. – арабский язык.

Арм. – армянский язык.

Венг. – венгерский язык.

Гот. – готский язык.

Греч. – греческий язык.

Др. – древний.

Иран. – иранский язык.

Мн. – множественное.

Ум. – уменьшительный.

 

 

Список использованной литературы.

Ахаев Александр Этнография Крыма Ялта 2007.

Ахаев А. Легенды старого Гурзуфа. Симферополь 2010.

Белянский И.Л., Лезина И.Н., Суперанская А.В. Крым. Географические названия. Краткий словарь. Симферополь. Таврия = плюс. 1998.

Бушаков В.А. Тюркская этноойкономия Крыма. Интернет издание.

Бушаков В.А. Лексичний склад історичної топонимії Криму.Київ. 2003.

Могарычев Ю.М., Сазанов А.В., Шапочников А.К. Житие Иоанна Готского. Симферополь. Антик ВА 2007.

Мухин В.В., Кузнецов А.Я. Крымские горы. Возвращение к истокам. Киев. «Стилос» 2007

Пузанова Н.И. Крым. Путеводитель. Симферополь. 1929.

Суперанская А.В., Исаева З.Г., Исхакова Х.В. Топонимика Крыма. Москва. 1995.

Трубачев О.Н. Индоарика в Северном Причерноморье. Москва. Наука. 1999.

comments powered by Disqus